| Walking slow down the freeway, Sarah says that it’s not much further
| Идя медленно по автостраде, Сара говорит, что это не намного дальше.
|
| Kiss the sunlight on her face, let’s say goodbye to this old and broken
| Поцелуй солнечный свет в ее лицо, давай попрощаемся с этим старым и сломанным
|
| town
| городок
|
| Where we fell in love
| Где мы влюбились
|
| Dead end streets became a drug
| Тупиковые улицы стали наркотиком
|
| Held our voices like a prison cell, but now we shout it from the rooftops
| Держали наши голоса как в тюремной камере, но теперь мы кричим об этом с крыш
|
| Oh, we are the kids that you never loved
| О, мы дети, которых ты никогда не любил
|
| We are the ones that will never grow up We’re just some kids from the West End, oh oh oh
| Мы те, кто никогда не вырастет Мы просто дети из Вест-Энда, о, о, о,
|
| We are the voices you never heard
| Мы голоса, которые вы никогда не слышали
|
| We are the fire you never let burn
| Мы огонь, который ты никогда не позволяешь гореть
|
| We’re just some kids from the West End, oh oh oh
| Мы просто дети из Вест-Энда, о, о, о
|
| Say goodbye to your old friends, kicking down all the rusty fences
| Попрощайтесь со своими старыми друзьями, сбивая все ржавые заборы
|
| Don’t need much where we’re going, just a little bit of love to get us by Goodbye, we’re on our way
| Не нужно много, куда мы идем, просто немного любви, чтобы получить нас до свидания, мы в пути
|
| You and I, we got it made
| Ты и я, мы сделали это
|
| Throw your gold into a wishing well
| Бросьте свое золото в колодец желаний
|
| And we’ll be shouting from the rooftops
| И мы будем кричать с крыш
|
| Oh, we are the kids that you never loved
| О, мы дети, которых ты никогда не любил
|
| We are the ones that will never grow up We’re just some kids from the West End, oh oh oh
| Мы те, кто никогда не вырастет Мы просто дети из Вест-Энда, о, о, о,
|
| We are the voices you never heard
| Мы голоса, которые вы никогда не слышали
|
| We are the fire you never let burn
| Мы огонь, который ты никогда не позволяешь гореть
|
| We’re just some kids from the West End, oh oh oh
| Мы просто дети из Вест-Энда, о, о, о
|
| We are the kids, we are the kids, oh We are the kids, we are the kids, oh We are the kids, we are the kids, oh And we’ll be shouting from the rooftops- oh!
| Мы дети, мы дети, о, мы дети, мы дети, о, мы дети, мы дети, о, и мы будем кричать с крыш - о!
|
| We are the kids that you never loved
| Мы дети, которых вы никогда не любили
|
| We are the ones that will never grow up We’re just some kids from the West End, oh oh oh
| Мы те, кто никогда не вырастет Мы просто дети из Вест-Энда, о, о, о,
|
| We are the voices you never heard
| Мы голоса, которые вы никогда не слышали
|
| We are the fire you never let burn
| Мы огонь, который ты никогда не позволяешь гореть
|
| We’re just some kids from the West End, oh oh oh
| Мы просто дети из Вест-Энда, о, о, о
|
| We are the kids, we are the kids, oh We are the kids, we are the kids, oh We are the kids, we are the kids, oh And we’ll be shouting from the rooftops
| Мы дети, мы дети, о, мы дети, мы дети, о, мы дети, мы дети, о, и мы будем кричать с крыш
|
| We are the voices you never heard
| Мы голоса, которые вы никогда не слышали
|
| We are the fire you never let burn
| Мы огонь, который ты никогда не позволяешь гореть
|
| We’re just some kids from the West End, oh oh oh | Мы просто дети из Вест-Энда, о, о, о |