| Still sounds good to me
| Все еще звучит хорошо для меня
|
| Like we were 17
| Как будто нам было 17
|
| So play that song for me, come on Eileen
| Так что сыграй мне эту песню, давай, Эйлин
|
| Still sounds good to me
| Все еще звучит хорошо для меня
|
| Ha
| Ха
|
| 1989, a number, what a summer
| 1989, номер, какое лето
|
| Sound of a brother from another mother
| Звук брата от другой матери
|
| Music hits your heart 'cause you new to that soul
| Музыка поражает ваше сердце, потому что вы новичок в этой душе
|
| Why am I surprised you’ve my number? | Почему я удивлен, что у тебя есть мой номер? |
| Lost together
| Потерялись вместе
|
| And all summer long 'til forever
| И все лето до вечности
|
| Music hits you hardand you couldn’t let go, oh no
| Музыка сильно бьет по тебе, и ты не можешь отпустить, о нет.
|
| And you said
| И ты сказал
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| I wanna hear it, I wanna feel it
| Я хочу это услышать, я хочу это почувствовать
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Still sounds good to me
| Все еще звучит хорошо для меня
|
| Still sounds good to me
| Все еще звучит хорошо для меня
|
| Like we were 17
| Как будто нам было 17
|
| So play that song for me, come on Eileen
| Так что сыграй мне эту песню, давай, Эйлин
|
| Still sounds good to me
| Все еще звучит хорошо для меня
|
| 1989, a number, what a summer
| 1989, номер, какое лето
|
| Told you there would never be another
| Сказал вам, что никогда не будет другого
|
| Knew it in your heart, knew it in your soul
| Знал это в твоем сердце, знал это в твоей душе
|
| I look in your eyes and remember us together
| Я смотрю в твои глаза и вспоминаю нас вместе
|
| Told you I’d be here forever
| Сказал тебе, что буду здесь навсегда
|
| Music hits you hard and you couldn’t let go, oh
| Музыка сильно бьет тебя, и ты не можешь отпустить, о
|
| And you said
| И ты сказал
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| I wanna hear it, I wanna feel it
| Я хочу это услышать, я хочу это почувствовать
|
| Oh oh oh
| Ох ох ох
|
| Still sounds good to me
| Все еще звучит хорошо для меня
|
| Still sounds good to me
| Все еще звучит хорошо для меня
|
| Like we were 17
| Как будто нам было 17
|
| So play that song for me, you know the one I mean
| Так что сыграй для меня эту песню, ты знаешь, что я имею в виду
|
| Still sounds good to me
| Все еще звучит хорошо для меня
|
| Goin' back like Jones beach in '89
| Возвращаюсь, как Джонс-Бич в 89-м.
|
| To the summer, summer, summer
| К лету, лету, лету
|
| To the careless whispers in the purple rain
| К небрежному шепоту в фиолетовом дожде
|
| To makin' modern love in a Jefferson airplane
| Заниматься современной любовью в самолете Джефферсона
|
| To the greatest of all time
| Величайшему из всех времен
|
| To the Magic and Bird era
| В эпоху Magic и Bird
|
| It’s like we pressed rewind
| Как будто мы нажали перемотку назад
|
| To hangin' tougher than leather
| Висеть жестче, чем кожа
|
| We fried it up like lin 'cause the heat it on
| Мы поджарили это, как лин, потому что это жарко.
|
| We got wider like jean 'til the PM on
| Мы стали шире, как Жан, до премьеры.
|
| Stayed on point like fight, like the facts of life
| Остался на месте, как борьба, как факты жизни
|
| You know the reasons, Maurice White
| Вы знаете причины, Морис Уайт
|
| Princess, we miss you, may the force be with you
| Принцесса, мы скучаем по тебе, да прибудет с тобой сила
|
| Life left to change is Bowie
| Жизнь, которую нужно изменить, — это Боуи
|
| Rearrange us, Joey
| Переставьте нас, Джоуи
|
| Jordan, Danny and John
| Джордан, Дэнни и Джон
|
| Sing the hook, I’m gone
| Спой крючок, я ушел
|
| Got a date, can’t be late
| У меня свидание, нельзя опаздывать
|
| I can’t wait
| не могу дождаться
|
| Still sounds good to me
| Все еще звучит хорошо для меня
|
| Like we were 17
| Как будто нам было 17
|
| So play that song for me, come on Eileen
| Так что сыграй мне эту песню, давай, Эйлин
|
| Still sounds good to me | Все еще звучит хорошо для меня |