| Cold as ice
| Холодный, как лед
|
| Cold as ice
| Холодный, как лед
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re as cold as ice…
| Ты холоден, как лед…
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re willing to sacrifice
| Вы готовы пожертвовать
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re willing to sacrifice
| Вы готовы пожертвовать
|
| You never take advice
| Вы никогда не прислушиваетесь к советам
|
| And someday you’ll pay the price
| И когда-нибудь ты заплатишь цену
|
| You never take advice
| Вы никогда не прислушиваетесь к советам
|
| Take, take advice, take, take advice
| Возьмите, примите совет, примите, примите совет
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You never take advice
| Вы никогда не прислушиваетесь к советам
|
| And someday you’ll pay the price
| И когда-нибудь ты заплатишь цену
|
| You never take advice
| Вы никогда не прислушиваетесь к советам
|
| Take, take advice, take, take advice
| Возьмите, примите совет, примите, примите совет
|
| Yeah, I know
| Да, я знаю
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re as cold as ice…
| Ты холоден, как лед…
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re willing to sacrifice
| Вы готовы пожертвовать
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re willing to sacrifice
| Вы готовы пожертвовать
|
| You never take advice
| Вы никогда не прислушиваетесь к советам
|
| And someday you’ll pay the price
| И когда-нибудь ты заплатишь цену
|
| You never take advice
| Вы никогда не прислушиваетесь к советам
|
| Take, take advice, take, take advice
| Возьмите, примите совет, примите, примите совет
|
| Yeah, I know
| Да, я знаю
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You’re as cold as ice
| Ты такой же холодный, как лед
|
| You never take advice
| Вы никогда не прислушиваетесь к советам
|
| Take, take advice, take, take advice
| Возьмите, примите совет, примите, примите совет
|
| Yeah, I know | Да, я знаю |