| Piccola mia
| Мой ребенок
|
| Che vuoi così tanto scappare
| Ты так сильно хочешь сбежать
|
| Che vuoi il mondo nella tua stanza e ogni giorno da incorniciare
| Вы хотите, чтобы мир в вашей комнате и каждый день был в рамке
|
| Che sogni una vita da Marilyn che tanto non si può fare
| Что мечтает о жизни, как Мэрилин, что вы не можете сделать многого
|
| Una vita da film che non è qui perché non è reale
| Киножизнь, которой здесь нет, потому что она ненастоящая
|
| Piccola mia
| Мой ребенок
|
| Con le valigie dentro quel taxi
| С чемоданами внутри этого такси
|
| Intorno i palazzi che non sono casa tua e nemmeno casa mia
| Вокруг зданий, которые не твой дом и даже не мой дом
|
| Che hai voluto ricominciare come se ci mancasse il male
| Что ты хотел начать сначала, как будто нам не хватало зла
|
| Perché sapevo che volevi andare
| Потому что я знал, что ты хочешь уйти
|
| Volevi sognare senza legame
| Вы хотели мечтать без связи
|
| Piccola mia che non posso dimenticare
| Мой малыш, которого я не могу забыть
|
| Che non posso più tornare perché il tempo non racconta storie
| Что я не могу вернуться, потому что время не рассказывает сказок
|
| Ma le attraversa come le persone e allora tu
| Но это проходит через них, как людей, а потом ты
|
| E allora dove
| Так где
|
| Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
| Мы на фото в объятиях заката
|
| E il nostro amore
| И наша любовь
|
| Piccola mia
| Мой ребенок
|
| Che sei lontana e così diversa
| Что вы далеки и такие разные
|
| Sei voluta andar via perché con me ti sentivi persa
| Ты хотел уйти, потому что чувствовал себя потерянным со мной.
|
| E volevi cambiare in mezzo alla gente diventi la gente
| И вы хотели изменить среди людей, вы становитесь людьми
|
| Ma senza capire che di quello poi non resta più niente
| Но не понимая, что от того ничего не осталось
|
| Piccola mia
| Мой ребенок
|
| Per me sei ancora sul letto
| Для меня ты все еще на кровати
|
| Ti vedo che giri per casa
| Я вижу, как ты ходишь по дому
|
| E io che ti dico è tutto perfetto
| И я говорю вам, что все идеально
|
| Per me che sono troppo strano
| Для меня я слишком странный
|
| L’affetto è come un corpo estraneo
| Любовь подобна инородному телу
|
| E tu che l’hai capito al volo
| И ты, который понял это на лету
|
| Hai detto «me ne vado, pure se ti amo»
| Ты сказал: «Я ухожу, даже если я люблю тебя»
|
| Piccola mia
| Мой ребенок
|
| Che non posso dimenticare
| Я не могу забыть
|
| Che non posso più tornare perché il tempo non racconta storie
| Что я не могу вернуться, потому что время не рассказывает сказок
|
| Ma le attraversa come le persone e allora tu
| Но это проходит через них, как людей, а потом ты
|
| E allora dove
| Так где
|
| Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
| Мы на фото в объятиях заката
|
| E il nostro amore
| И наша любовь
|
| Piccola mia
| Мой ребенок
|
| Che non posso dimenticare
| Я не могу забыть
|
| Che non posso più tornare perché il tempo non racconta storie
| Что я не могу вернуться, потому что время не рассказывает сказок
|
| Ma le attraversa come le persone
| Но это проходит через них, как люди
|
| E allora tu e allora dove
| А то ты и то где
|
| Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
| Мы на фото в объятиях заката
|
| E il nostro amore
| И наша любовь
|
| Piccola mia
| Мой ребенок
|
| Che non posso dimenticare
| Я не могу забыть
|
| Che non posso più tornare perché il tempo non racconta storie
| Что я не могу вернуться, потому что время не рассказывает сказок
|
| Ma le attraversa come le persone e allora tu
| Но это проходит через них, как людей, а потом ты
|
| E allora dove
| Так где
|
| Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
| Мы на фото в объятиях заката
|
| E il nostro amore
| И наша любовь
|
| Piccola mia
| Мой ребенок
|
| Che non posso dimenticare
| Я не могу забыть
|
| Che non posso più tornare perché il tempo non racconta storie
| Что я не могу вернуться, потому что время не рассказывает сказок
|
| Ma le attraversa come le persone e allora tu
| Но это проходит через них, как людей, а потом ты
|
| E allora dove
| Так где
|
| Siamo dentro una foto abbracciati al tramonto
| Мы на фото в объятиях заката
|
| E il nostro amore | И наша любовь |