| Guardo fuori il tempo che fa
| я слежу за погодой
|
| La pioggia che cade e che bagna tutta la città
| Дождь, который падает и мочит весь город
|
| Dove sei dove mai sarai dove ti nascondi dimmelo
| Где ты, где бы ты ни был, где ты прячешься, скажи мне
|
| E io sarò la sarò li ad aspettare per il momento che tu mi vorrai dedicare
| И я буду там, я буду там, ожидая момента, когда ты захочешь посвятить мне
|
| Sarò li ad ascoltare
| я буду там слушать
|
| Tutto quanto tutto quello di cui vorrai parlare
| Все, о чем вы хотите поговорить
|
| Per ore posso distrarmi dal rumore
| Я могу часами отвлекаться от шума
|
| E l’odore può riportarmi immagini che erano senza più
| И запах может вернуть образы, которых больше не было
|
| Colore calore che sento in questo momento
| Теплота цвета, которую я чувствую прямо сейчас
|
| Avendoti al centro di ogni pensiero
| Имея вас в центре каждой мысли
|
| Di ogni mio più piccolo turbamento
| Из каждого из моих самых маленьких нарушений
|
| Ora che tu non sei qui con me
| Теперь, когда ты не со мной
|
| Tutto quello che c'è mi appare per come è
| Все там представляется мне таким, какое оно есть
|
| Realmente e so che se penserò troppo a te
| На самом деле, и я знаю, если я слишком много думаю о тебе
|
| Non avrò più niente niente niente
| У меня не будет ничего, ничего, ничего
|
| Ho bisogno di che ho bisogni di te
| Мне нужно то, что ты мне нужен
|
| Ho bisogno di sentirti nel mio tempo
| Мне нужно услышать от вас в свое время
|
| Averti dentro aver di te ogni elemento
| Имея вас внутри, каждый элемент вас
|
| Ho bisogno di vederti sempre ogni momento
| Мне нужно всегда видеть тебя каждое мгновение
|
| Come cambia il tempo ora non piove più
| Когда погода меняется, дождя больше нет
|
| Ora spunta il sole tra le nuvole ma tu
| Теперь солнце выходит в облаках, но ты
|
| Ancora non ci sei dove sei chissà se lo sai
| Ты еще не там, где ты есть, кто знает, знаешь ли ты
|
| Chissà se almeno una volta mi hai pensato mai
| Кто знает, думал ли ты хоть раз обо мне
|
| Chissà se lo sai quanto sei per me
| Кто знает, знаете ли вы, как много вы для меня
|
| Quanto tempo passo a immaginarmi io e te
| Сколько времени я провожу, представляя тебя и меня
|
| Quanto tempo ancora ci separa per vederci
| Сколько времени еще разделяет нас, чтобы увидеть друг друга
|
| Quanto tempo ancora passeremo a sognarci ed ora
| Сколько еще времени мы будем проводить, мечтая об этом и сейчас
|
| Sono qui e tutto questo non sembra diverso
| Я здесь, и все кажется таким же
|
| Da come appariva ieri
| Судя по тому, как это выглядело вчера
|
| Metto tutto me stesso a partire da adesso
| Я вложил все в это, начиная с этого момента
|
| Lasciandomi dietro i pensieri
| Оставив мои мысли позади
|
| Ora che tu non sei qui con me
| Теперь, когда ты не со мной
|
| Tutto quello che c'è mi appare per come è
| Все там представляется мне таким, какое оно есть
|
| Realmente e so che se penserò troppo a te
| На самом деле, и я знаю, если я слишком много думаю о тебе
|
| Non avrò più niente niente niente
| У меня не будет ничего, ничего, ничего
|
| Guardo fuori il tempo che fa
| я слежу за погодой
|
| Ogni secondo sembra duri un’eternità
| Каждая секунда кажется вечностью
|
| Come sei come mai sarai
| Как ты, каким ты никогда не будешь
|
| Come riconoscerti dove e in quale città
| Как узнать себя где и в каком городе
|
| Sarà questo momento
| Это будет в этот момент
|
| A darmi speranza a farmi dire quello che sento
| Чтобы дать мне надежду заставить меня сказать, что я чувствую
|
| Sarai tutto il mio tempo l’ispirazione che viene portata dal vento
| Ты будешь все время моим вдохновением, которое несет ветер
|
| Tento di essere migliore
| я стараюсь быть лучше
|
| Di essere tranquillo e rilassato ma non so per quante ore
| Быть тихим и расслабленным, но я не знаю, сколько часов
|
| Posso continuare a fingere da bravo attore
| Я могу продолжать притворяться хорошим актером
|
| Non ti aspetterò neanche un istante
| Я не буду ждать тебя ни минуты
|
| Non vorrò sentire quelle tante stronzate che hai in mente
| Я не хочу слышать столько ерунды в твоих мыслях.
|
| Niente cambierei di me per te
| Я бы ничего не изменил во мне ради тебя
|
| Perché niente ti assicuro dura per sempre
| Потому что я уверяю вас, ничто не длится вечно
|
| Ciò che voglio essere sono indipendente
| Кем я хочу быть, я независим
|
| Guardo fuori il tempo che fa
| я слежу за погодой
|
| La pioggia che cade e che bagna tutta la città
| Дождь, который падает и мочит весь город
|
| Non ci sei e non ci sarai
| Тебя там нет и не будет
|
| Ma non mi importa perché questa è la mia realtà | Но мне все равно, потому что это моя реальность |