| Guarda che di quello che hai
| Посмотрите, что из того, что у вас есть
|
| Non te ne accorgi mai
| Вы никогда не замечаете
|
| Passa il tempo e mi chiedo quando lo capirai
| Проходит время, и мне интересно, когда ты поймешь
|
| Ora vai che resti a fare li impalato
| Теперь иди и оставайся и стой там
|
| Fuori di qui a farti un giro tu e il tuo amico
| Убирайся отсюда на прогулку, ты и твой друг
|
| Forse un altro giorno sarà buono per capire
| Может быть, в другой день будет хорошо понять
|
| Quando è il momento di parlare e stare a sentire
| Когда пришло время говорить и слушать
|
| Ma non mi va di ascoltare cosa dirà
| Но я не хочу слышать, что он говорит
|
| Qualunque sia lo stronzo che vedrò passar di qua
| Какой бы мудак я ни видел, проходящий мимо
|
| Vado avanti con le mie forze anche se in crisi
| Я продолжаю со своей силой, даже если в кризисе
|
| Niente forse sono risorse per lunghi mesi
| Ничто, возможно, не ресурсы на долгие месяцы
|
| Ma qui è così è l’Italia che non ti aiuta
| Но тут вам Италия не поможет
|
| Quella che ti vuole complice e poi ti rifiuta
| Тот, кто хочет, чтобы вы были сообщником, а затем отвергает вас
|
| Quella che vorrebbe che fossimo tutti sani
| Тот, кто хочет, чтобы мы все были здоровы
|
| Tutti perfetti tutti belli tutti uguali
| Все идеально, все красиво, все одинаково
|
| Tutti con famiglia e lavoro da dodici ore
| Все с семьей и работой по двенадцать часов
|
| E tutti per la vita con la casa da pagare
| И всю жизнь с домом платить
|
| Ora sono qui ma non mi va
| Теперь я здесь, но мне не хочется
|
| Vorrei essere dove sei tu
| Хотел бы я быть там, где ты
|
| Dimmi li da te come si sta
| Скажи мне, как ты там
|
| Perché non voglio sentirne più
| Потому что я не хочу больше слышать
|
| Cerco solamente me stesso
| я просто ищу себя
|
| Dentro tutto questo mentre lascio fuori tutto il resto
| Внутри всего этого, оставляя все остальное снаружи
|
| Scrivo un altro testo vedo un altro posto
| Я пишу другой текст, я вижу другое место
|
| Ma non posso fare a meno di pensare di essere diverso
| Но я не могу не думать, что я другой
|
| Così mi riconosco così mi metto a fuoco
| Итак, я узнаю себя, поэтому я сосредотачиваюсь
|
| Lancio i dadi perché faccio parte anche io del gioco
| Я бросаю кости, потому что я тоже часть игры
|
| Con il mio modo di fare e con chiare il mio scopo
| С моим способом делать вещи и с моей целью ясно
|
| Mi scuoto per essere oggettivo veloce come in moto
| Я встряхиваюсь, чтобы быть объективным так же быстро, как на мотоцикле
|
| E devoto al mio mito Valentino
| И посвящен моей легенде Валентино
|
| Oggi più di ieri alla mia meta son vicino
| Сегодня больше, чем вчера, я близок к своей цели
|
| Oggi come ieri vado incontro al mio destino
| Сегодня, как и вчера, я встречу свою судьбу
|
| Un saluto a Fabri Lato Myke e Aladino
| Привет Фабри Лато Майке и Аладино
|
| Un saluto a chi mi da dato il benvenuto in casa sua
| Приветствую тех, кто приветствует меня в своем доме
|
| E un grazie immenso a che mi ha indicato la via
| И огромное спасибо тому, кто указал мне путь
|
| La sento mia e ne ho un bisogno maledetto
| Я чувствую, что это мое, и у меня есть проклятая потребность в этом.
|
| Grido al mondo ogni giorno fanculo tutto
| Я плачу миру каждый день, к черту все
|
| Ora sono qui ma non mi va
| Теперь я здесь, но мне не хочется
|
| Vorrei essere dove sei tu
| Хотел бы я быть там, где ты
|
| Dimmi li da te come si sta
| Скажи мне, как ты там
|
| Perché non voglio sentirne più
| Потому что я не хочу больше слышать
|
| Prendo il volo e poi non lo so dove arriverò
| Я улетаю, а потом не знаю, куда приеду
|
| Porto con me tutto ciò che ho scritto e ciò che scriverò
| Я ношу с собой все, что я написал и что я напишу
|
| Vivo così la mia giornata è più che piena
| Я так живу, мой день более чем насыщен
|
| E penso che comunque cada ne valga la pena
| И я думаю, что это того стоит в любом случае
|
| Di tentare di vedere cosa accade
| Чтобы попытаться увидеть, что происходит
|
| Di cambiare i percorsi delle nostre strade
| Чтобы изменить пути наших улиц
|
| Vale e spero che si possa capire
| Это стоит, и я надеюсь, что вы можете понять
|
| Che conta ciò che si e non quello che vuoi apparire
| Важно то, что вы, а не то, что вы хотите казаться
|
| La mia è una malattia senza cura verso la via della follia più pura | Моя болезнь неизлечима на пути к чистейшему безумию |