| Io mi fido
| я доверяю
|
| Sapendo che tutto nasconde un lato cattivo
| Зная, что все скрывает плохую сторону
|
| Mi accorgo che in fondo non conta essere il primo
| Я понимаю, что в принципе не имеет значения быть первым
|
| E l’odio che provo da sempre non ha più un motivo
| И ненависть, которую я всегда чувствовал, больше не имеет причины
|
| Per essere vivo
| Быть живым
|
| Ed ora lo vedo
| И теперь я вижу это
|
| Capisco l’amore che fa quando è sincero
| Я понимаю любовь, которую он делает, когда она искренняя
|
| Avvicina persone al di là di qualunque credo
| Объедините людей невероятно
|
| Continua a restarmi vicino anche se lo rinnego
| Продолжай оставаться рядом со мной, даже если я откажусь от этого.
|
| Anche se annego
| Даже если я утону
|
| Mi ricordo i più piccoli i fragili
| Я помню маленьких хрупких
|
| Coi vestiti di un altro addosso
| В чужой одежде
|
| Che sembravano bagnati fradici
| Они выглядели мокрыми
|
| Anche nel mese di agosto
| Даже в августе
|
| Ed ora lo immagini
| И теперь вы представляете это
|
| Perché lo hai visto o ti è successo
| Потому что ты это видел или это случилось с тобой
|
| E restano le immagini come fosse adesso
| А образы остаются такими, как были сейчас
|
| Ed ora lo immagini
| И теперь вы представляете это
|
| Perché è la violenza che da sempre ci separa
| Потому что нас всегда разделяло насилие.
|
| E la strada che facciamo soli non ci unisce
| И дорога, которую мы идем в одиночку, не объединяет нас
|
| Da una parte resta solo chi sceglie di usarla
| С одной стороны, остаются только те, кто решил его использовать.
|
| E dall’altra c'è una vittima che la subisce
| А с другой стороны есть жертва, которая страдает
|
| Ed ora lo immagini che è triste
| И теперь ты представляешь, что это грустно
|
| Ed ora lo immagini che è triste
| И теперь ты представляешь, что это грустно
|
| Ed ora lo immagini
| И теперь вы представляете это
|
| C'è un ruolo
| Есть роль
|
| Che spetta a chi vede da fuori tutto quest’odio
| Что решать тем, кто видит всю эту ненависть со стороны
|
| Difendere chi nella vita non è come loro
| Защищать тех, кто не похож на них в жизни
|
| Pensare che tutto diventi soltanto un lavoro
| Думая, что все становится просто работой
|
| L’ho fatto di nuovo
| я сделал это снова
|
| Che nessuno si accorga di quanto ti faccia male
| Никто не замечает, как тебе больно
|
| Dalla scuola al campetto al primo assistente sociale
| От школы до поля до первого социального работника
|
| Perché devi imparare a combattere ma non lo so fare
| Потому что ты должен научиться драться, но я не знаю, как это сделать.
|
| Io non lo so fare
| я не могу этого сделать
|
| Mi ricordo i più piccoli i fragili
| Я помню маленьких хрупких
|
| Coi vestiti di un altro addosso
| В чужой одежде
|
| Che sembravano bagnati fradici
| Они выглядели мокрыми
|
| Anche nel mese di agosto
| Даже в августе
|
| Ed ora lo immagini
| И теперь вы представляете это
|
| Perché lo hai visto o ti è successo
| Потому что ты это видел или это случилось с тобой
|
| E restano le immagini come fosse adesso
| А образы остаются такими, как были сейчас
|
| Ed ora lo immagini
| И теперь вы представляете это
|
| Perché è la violenza che da sempre ci separa
| Потому что нас всегда разделяло насилие.
|
| E la strada che facciamo soli non ci unisce
| И дорога, которую мы идем в одиночку, не объединяет нас
|
| Da una parte resta solo chi sceglie di usarla
| С одной стороны, остаются только те, кто решил его использовать.
|
| E dall’altra c'è una vittima che la subisce
| А с другой стороны есть жертва, которая страдает
|
| Ed ora lo immagini che è triste
| И теперь ты представляешь, что это грустно
|
| Ed ora lo immagini che è triste
| И теперь ты представляешь, что это грустно
|
| Ed ora lo immagini
| И теперь вы представляете это
|
| Ed ora lo immagini
| И теперь вы представляете это
|
| Perché è la violenza che da sempre ci separa
| Потому что нас всегда разделяло насилие.
|
| E la strada che facciamo soli non ci unisce
| И дорога, которую мы идем в одиночку, не объединяет нас
|
| Da una parte resta solo chi sceglie di usarla
| С одной стороны, остаются только те, кто решил его использовать.
|
| E dall’altra c'è una vittima che la subisce
| А с другой стороны есть жертва, которая страдает
|
| Ed ora lo immagini che è triste
| И теперь ты представляешь, что это грустно
|
| Ed ora lo immagini che è triste
| И теперь ты представляешь, что это грустно
|
| Ed ora lo immagini | И теперь вы представляете это |