Перевод текста песни Parole Da Dedicarmi - Nesli

Parole Da Dedicarmi - Nesli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Parole Da Dedicarmi , исполнителя -Nesli
Песня из альбома: Andrà Tutto Bene
В жанре:Поп
Дата выпуска:03.09.2015
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Universal Music Italia

Выберите на какой язык перевести:

Parole Da Dedicarmi (оригинал)Слова Из Посвятить Себя (перевод)
Non sarà il buio a far dormire la mia anima Это не будет темнота, которая заставит мою душу спать
Non sarà un foglio pieno di frasi che racconterà Это не будет лист, полный фраз, которые он расскажет
Di me come di te in fondo di molto, poi, non cambia От меня, как и от тебя, в конце концов, многое не меняется.
Lo stesso cielo, stesso mondo con la stessa rabbia То же небо, тот же мир с тем же гневом
Eh già, vorremmo che potessero tutti sentire Да, мы хотим, чтобы они все слышали
Le nostre voci e quello che ognuno vorrebbe dire Наши голоса и то, что каждый хотел бы сказать
Dobbiamo dare qualcosa in mezzo agli altri Мы должны дать что-то среди других
Dobbiamo stare uniti, ma distanti Мы должны быть едины, но далеки
Anche se spaventati dai giorni che son più brutti Даже если напуган худшими днями
Preghiamo per i nostri sogni tutte le notti Мы молимся за наши мечты каждую ночь
Tutte le notti nei nostri sogni c'è un po' di realtà Каждую ночь в наших снах есть немного реальности
Abbiamo negli occhi la luce della libertà У нас есть свет свободы в наших глазах
Al di là delle montagne, dei fiumi, dei mari За горами, реками, морями
Restiamo ciò che siamo, semplicemente esseri umani Мы остаемся такими, какие мы есть, просто людьми
Semplicemente qualcosa di stupendo Просто что-то красивое
Qualcosa di orrendo, qualcosa che a volte non comprendo Что-то ужасное, что-то, чего я иногда не понимаю
Ma so che c'è qualcuno che mi sta ascoltando Но я знаю, что есть кто-то, кто меня слушает
E so che lassù qualcuno sta guardando proprio me И я знаю, что кто-то там наверху смотрит прямо на меня.
E se lo sta facendo ci sarà un perché И если это так, будет причина, почему
Forse è utile dire ciò che si prova, inutile Возможно, полезно говорить, каково это, бесполезно
Cercare una parola nuova per descrivere Найдите новое слово для описания
Il momento in cui so vivere meglio, inutile Момент, когда я знаю, как жить лучше, бесполезен
Aspettare che ci arrivi un segno utile Дождитесь появления полезного знака
L’impegno cos'è se non cercare di essere degno Обязательство — это то, что есть, если не пытаться быть достойным
Per questa vita è normale voler dare il meglio Для этой жизни нормально хотеть дать лучшее
Desideriamo ciò che è inutile dicendo «voglio» Мы желаем того, что бесполезно, говоря «я хочу»
Non sorridiamo se non l’abbiamo dicendo «muoio» Мы не улыбаемся, если не говорим «я умираю».
Leggo un foglio con delle frasi che non ricordo Я прочитал лист фраз я не помню
Se scritte da me o scritte da te, che importa in fondo Написано ли мной или вами, это действительно имеет значение
Sotto lo stesso cielo, stessa rabbia, stesso mondo Под тем же небом, тем же гневом, тем же миром
Lo stesso modo di dimenticare in un secondo Так же, как забыть за секунду
O di guardare sempre indietro ogni singolo giorno Или всегда оглядываться назад каждый день
Finché non è il nostro turno non saremo di ritorno Мы не вернемся, пока не придет наша очередь
Dal viaggio che ci tiene in pugno e che ci rende simili Из путешествия, которое держит нас в руках и делает нас похожими
Tutti con la stessa paura di essere inutili Все с тем же страхом быть бесполезным
Ma so che c'è qualcuno che mi sta ascoltando Но я знаю, что есть кто-то, кто меня слушает
E so che lassù qualcuno sta guardando proprio me И я знаю, что кто-то там наверху смотрит прямо на меня.
E se lo sta facendo ci sarà un perché И если это так, будет причина, почему
Se hai parole da dedicarmi sono qui ora Если у тебя есть слова, чтобы посвятить мне, я сейчас здесь
Ad ascoltarle prima di allontanarmi Чтобы послушать их, прежде чем уйти
Le mie parole avranno il tuo sapore Мои слова будут на вкус как ты
Ogni giorno di più ed ogni giorno avrò più calore С каждым днем ​​все больше и с каждым днем ​​у меня будет больше тепла
Per ogni singolo uomo esiste un sole Для каждого человека есть солнце
Che nasce con te e ti sorride quando muore Что рождается с тобой и улыбается тебе, когда умирает
Dobbiamo solo dare il nostro amore a chi lo vuole Мы просто должны отдать свою любовь тому, кто этого хочет.
Stare in pace anche se non si è dove ci piace Быть в покое, даже если ты не там, где нам нравится
Capire se è il momento di parlarsi sotto voce Поймите, если пришло время поговорить тихо
Fuori c'è luce, poi buio, poi ancora luce Снаружи то светло, то темно, то светлее
Tutto quanto accade in modo rapido e veloce Все происходит быстро и быстро
Tutto quanto accade in modo così naturale Все происходит так естественно
A volte ci fa star bene, a volte ci fa star male Иногда это заставляет нас чувствовать себя хорошо, иногда это заставляет нас чувствовать себя плохо
E vale la pena di evadere И стоит сбежать
Senza avere regole come le favole Без правил, как в сказках
Senza la paura di sentirsi inutileБез страха чувствовать себя бесполезным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: