Перевод текста песни La fine - Nesli

La fine - Nesli
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La fine , исполнителя -Nesli
Песня из альбома: Voglio di + (Nesliving, Vol.3)
В жанре:Поп
Дата выпуска:22.04.2013
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Carosello

Выберите на какой язык перевести:

La fine (оригинал)Конец (перевод)
Chiedo scusa a chi ho tradito Я извиняюсь перед теми, кого я предал
E affanculo ogni nemico И трахни каждого врага
Che io vinca o che io perda Я выиграю или проиграю
È sempre la stessa merda Это все то же дерьмо
E non importa quanta gente ho visto И неважно, сколько людей я видел
Quanta ne ho conosciuta Как много я знаю
Questa vita ha conquistato me e io l’ho conquistata Эта жизнь покорила меня, и я покорил ее.
«Questa vita» ha detto mia madre «figlio mio va vissuta «Эта жизнь» моя мать сказала «мой сын должен быть прожит
Questa vita non guarda in faccia e in faccia al massimo Эта жизнь не смотрит в лицо и в лицо на всю катушку
Sputa» Плевать "
Io mi pulisco e basta con la manica della mia giacca Я просто вытираюсь рукавом куртки
E quando qualcuno ti schiaccia devi essere il primo che И когда кто-то давит на тебя, ты должен быть первым
Attacca Атака
Non ce l’ho mai fatta, ho sempre incassato Я никогда не делал этого, я всегда обналичивал
E sempre incazzato, fino a perdere il fiato Он всегда злится, пока не запыхался
Arriverà la fine, ma non sarà la fine Конец придет, но это не будет конец
E come ogni volta ad aspettare e fare mille file И как каждый раз ждать и делать тысячу строк
Con il tuo numero in mano e su di te un primo piano С вашим номером в руке и крупным планом на вас
Come un bel film che purtroppo non guarderà nessuno Как хороший фильм, который, к сожалению, никто не будет смотреть
Io non lo so chi sono e mi spaventa scoprirlo Я не знаю, кто я, и мне страшно узнать
Guardo il mio volto allo specchio ma non saprei disegnarlo Я смотрю на свое лицо в зеркало, но не могу его нарисовать
Come ti parlo, parlo da sempre della mia stessa vita Говоря с вами, я всегда говорил о своей жизни
Non posso rifarlo e raccontarlo è una gran fatica Я не могу сделать это снова, и сказать, что это большое усилие
Vorrei che fosse oggi, in un attimo già domani Я хочу, чтобы это было сегодня, через мгновение уже завтра
Per re-iniziare, per stravolgere tutti i miei piani Начать заново, расстроить все мои планы
Perché sarà migliore e io sarò migliore Потому что так будет лучше, и я буду лучше
Come un bel film che lascia tutti senza parole Как хороший фильм, который оставляет всех безмолвными
Non mi sembra vero e non lo è mai sembrato Мне это не кажется реальным, и никогда не было
Facile, dolce perché amaro come il passato Легко, сладко, потому что горько, как прошлое
Tutto questo mi ha cambiato Все это изменило меня
E mi son fatto rubare forse gli anni migliori И у меня, возможно, были украдены лучшие годы
Dalle mie paranoie e da mille altri errori От моей паранойи и тысячи других ошибок
Sono strano lo ammetto, e conto più di un difetto Я странный, я признаю это, и я насчитываю более одного недостатка
Ma qualcuno lassù mi ha guardato e mi ha detto: Но кто-то там наверху посмотрел на меня и сказал:
«Io ti salvo stavolta, come l’ultima volta» «Я спасаю тебя в этот раз, как в последний раз»
Quante ne vorrei fare ma poi rimango fermo Сколько бы я хотел сделать, но потом я остаюсь неподвижным
Guardo la vita in foto e già è arrivato un altro inverno Смотрю на жизнь в фотографиях и уже пришла очередная зима
Non cambio mai su questo mai, distruggo tutto sempre Я никогда не меняюсь в этом, я всегда все уничтожаю
Se vi ho deluso chieder scusa non servirà a nienteЕсли я вас разочаровал, извинения бесполезны
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: