| So sassy…
| Такой нахальный…
|
| So sassy…
| Такой нахальный…
|
| Fellas got to give me the most respect
| Парни должны оказать мне наибольшее уважение
|
| Cause you know I don’t like to waste my time
| Потому что ты знаешь, что я не люблю тратить свое время
|
| So don’t give me that
| Так что не дай мне это
|
| I’m laying down I syzzle slow
| Я ложусь, я медленно дышу
|
| I might be tripping but I do my thing
| Я могу споткнуться, но я делаю свое дело
|
| I play the games like monkey in the middle — not —
| Я играю в игры, как обезьяна посередине — не —
|
| Piece by piece like a puzzle we come together
| Часть за частью, как головоломка, мы собираемся вместе
|
| Guru…
| Гуру…
|
| «You never seen a girl like this before
| «Такую девушку вы еще не видели
|
| Because she’s so sassy completely secure
| Потому что она такая нахальная, в полной безопасности
|
| Check out the way she walks and talks
| Посмотрите, как она ходит и разговаривает
|
| She got the force to knock it out the box
| У нее есть сила, чтобы выбить коробку
|
| Now I know this lady for some time
| Теперь я знаю эту даму некоторое время
|
| Yes of course she’s fine
| Да, конечно, она в порядке
|
| The only one of her kind — buss it
| Единственная в своем роде — пошлите это
|
| The lady has so much pazzaz if you step
| У леди так много паццаза, если вы шагнете
|
| To her wrong you’re getting played the jazz»
| По ее мнению, вы играете джаз»
|
| Conversations
| Разговоры
|
| Don’t say the most
| Не говори больше всего
|
| Along the way I’ve heard some boasting
| По пути я слышал хвастовство
|
| I roll my dice and take what comes
| Я бросаю кости и беру то, что приходит
|
| Numbers, numbers, numbers
| Цифры, цифры, цифры
|
| As I hang with my chums
| Когда я тусуюсь со своими приятелями
|
| I count my lucky days — cause I know when they come
| Я считаю свои счастливые дни, потому что знаю, когда они приходят
|
| If you’re looking for a ride boy watch me run
| Если ты ищешь попутчика, посмотри, как я бегу.
|
| All the way to China
| Всю дорогу до Китая
|
| Or just between peace and man
| Или просто между миром и человеком
|
| «On yes she’s nifty-hefty
| «О да, она здоровенная
|
| The beat plays on
| Бит играет на
|
| She’s bout to rip the roof from
| Она собирается сорвать крышу с
|
| Dusk to dawn
| От заката до рассвета
|
| So when you see lady for must give her props
| Поэтому, когда вы видите даму, вы должны дать ей реквизит
|
| Keep the champagne floran?
| Оставить шампанское флоран?
|
| Until the music stop
| Пока музыка не остановится
|
| I’m man of my time she’s a woman of hers to
| Я мужчина своего времени, она ее женщина
|
| Old fashioned but still stashing a few
| Старомодный, но все еще прячущий несколько
|
| New styles for roughneck rude
| Новые стили для грубиянов
|
| So I’m gonna stuff it in your face like gourmet food.»
| Так что я собираюсь засунуть это тебе в лицо, как изысканную еду».
|
| And hooked like a picture and look to the wall
| И зацепился, как картина, и посмотрел на стену
|
| And hanging like Picasso seems so tall
| И висит, как Пикассо, кажется таким высоким
|
| Voluptous I had a choice to be monagomous
| Сладострастный, у меня был выбор быть монагомным
|
| Me and my baby forgot to check what day it was
| Я и мой ребенок забыли проверить, какой сегодня день
|
| Under the covers kissing the way it was
| Под одеялом целоваться так, как это было
|
| Freshly squeezed so pure and natural
| Свежевыжатый, такой чистый и натуральный
|
| unique in character and this is factual.
| уникальный по своему характеру, и это факт.
|
| So sassy…
| Такой нахальный…
|
| So sassy… | Такой нахальный… |