Перевод текста песни Pars avec moi - Nekfeu, 1995

Pars avec moi - Nekfeu, 1995
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Pars avec moi , исполнителя -Nekfeu
Песня из альбома Feu
в жанреРэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.11.2015
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиSeine Zoo
Pars avec moi (оригинал)Поезжай со мной. (перевод)
Elle m’a dit: «Si tu me quittes, je pars avec toi» Она сказала мне: «Если ты оставишь меня, я пойду с тобой».
Pars avec moi, pars avec moi Иди со мной, иди со мной
Elle m’a dit: «Si tu me quittes, je pars avec toi» Она сказала мне: «Если ты оставишь меня, я пойду с тобой».
Pars avec moi, pars avec moi Иди со мной, иди со мной
Peut-être que l’on évolue plus depuis les sumériens Возможно, мы больше эволюционировали от шумеров
Peut-être que l’on est trop lugubres, on a vu qu’on assumait rien Может быть, мы слишком мрачны, мы видели, что ничего не предполагали
Peut-être que l'époque veut ça, je n’ai que des pensées confuses Может время хочет, у меня только мысли путаются
Vu qu’on nous juge aux pes-sa, vu qu’on dépense et qu’on fume Так как нас судят по пес-са, так как мы тратим и курим
Elle avait les hanches qui m’empêchent d’y penser У нее были бедра, которые мешают мне думать об этом.
Un visage d’ange avec un penchant pour le péché Лицо ангела со склонностью к греху
Les effets d’une drogue et le parfum d’un poison Действие наркотика и запах яда
Le goût d’une boisson aux fruits de la passion Вкус напитка из маракуйи
Chaque fois, au lieu de discuter, on se disputait Каждый раз вместо того, чтобы спорить, мы спорили
Encore une de tes crises de plus à cause de qui tu sais Еще один из ваших подходит из-за того, кого вы знаете
Je me souviens de nous et de toutes ses manies Я помню нас и все его увлечения
Le matin où je suis parti, écoute ce qu’elle m’a dit Утром, когда я ушел, послушай, что она мне сказала.
Elle m’a dit «Si tu me quittes, je pars avec toi» Она сказала мне: «Если ты оставишь меня, я пойду с тобой».
Pars avec moi, pars avec moi Иди со мной, иди со мной
Elle m’a dit: «Si tu me quittes, je pars avec toi» Она сказала мне: «Если ты оставишь меня, я пойду с тобой».
Pars avec moi, pars avec moi Иди со мной, иди со мной
Peut-être qu’on est allés trop loin Может быть, мы зашли слишком далеко
Peut-être qu’on est à l'étroit là Может нам там тесно
Peut-être qu’on est tarés toi et moi Может быть, мы с тобой сумасшедшие
Le ciel est gris, le métal est froid Небо серое, металл холодный
Notre entente était en dents de scie et souvent tendancieuse Наше понимание было ухабистым и часто предвзятым
Tu voulais tout le temps danser Ты всегда хотел танцевать
Comment voulais-tu que je t’attende aussi? Как ты хочешь, чтобы я тоже ждал тебя?
On s’allumait des clopes et seulement Мы закурили и только
Après nos ébats comme si l’on voulait se récompenser После наших выходок, как будто мы хотели вознаградить себя
J’aimerais qu’on pense à ce manque Я хотел бы подумать об этом недостатке
Que l’amour devrait compenser Эта любовь должна компенсировать
Les hommes pleurent en cachette et ça je n’peux m’en cacher Мужчины плачут потихоньку и этого я не могу скрыть
L’amour c’est la guerre, pour ça qu’j’ai peur d’m’engager Любовь - это война, поэтому я боюсь совершить
Mais d’où me vient ce putain de besoin de vesqui? Но откуда эта чертова потребность в вески?
Je me dévoile et mets les voiles sans m’investir Я открываю себя и отправляюсь в плавание, не вкладывая себя
Que me reste-t-il? Что у меня осталось?
Des relations d’amour devenues des vestiges Любовные отношения, ставшие пережитками
Mais d’où me vient ce putain de besoin de vesqui? Но откуда эта чертова потребность в вески?
Je me dévoile et mets les voiles sans m’investir Я открываю себя и отправляюсь в плавание, не вкладывая себя
Que me reste-t-il? Что у меня осталось?
Des relations d’amour devenues des vestiges Любовные отношения, ставшие пережитками
Rien à battre de comment elle s’appelle Не могу победить, как это называется
Je voulais juste la désaper Я просто хотел раздеть ее
Je l’ai laissée faire sa belle Я позволил ей сделать свою красоту
En sachant qu’elle ne pourrait jamais m'échapper Зная, что она никогда не сможет убежать от меня
(Mais) elle m’a dit «Si tu me quittes, je pars avec toi» (Но) она сказала мне: «Если ты оставишь меня, я пойду с тобой»
«Si tu me quittes, je pars avec toi» «Если ты оставишь меня, я пойду с тобой»
J'étais persuadé que c'était la bonne Я был уверен, что это правильно
Rapidement, on se mettait d’accord Быстро мы договорились
Entre nous deux, ça pétait la forme Между нами двумя было здорово
Elle s’accrochait pour rester à bord Она держалась, чтобы остаться на борту
Yeah, yeah, elle est toujours archi bonne Да, да, она все еще так хороша
J’ai passé des heures au tel dans le taxiphone Я часами разговаривал по телефону в таксофоне
J’ai jamais senti mon cœur battre si fort Я никогда не чувствовал, что мое сердце билось так сильно
Venez, venez voir, la ville est belle mais de loin Приезжайте, приезжайте и посмотрите, город красивый, но издалека
Même les vieux rêvent de revenir à la belle époque Даже пожилые люди мечтают вернуться в старые добрые времена
Faut lever les voiles, évidemment les valeurs redeviennent nulles comme le Мы должны поднять завесу, очевидно, значения возвращаются к нулю, как
bénéfice d’un bénévole польза волонтера
Venez, venez voir, la ville est belle mais de loin Приезжайте, приезжайте и посмотрите, город красивый, но издалека
Même les vieux rêvent de revenir à la belle époque Даже пожилые люди мечтают вернуться в старые добрые времена
Faut lever les voiles, évidemment les valeurs redeviennent nulles comme le Мы должны поднять завесу, очевидно, значения возвращаются к нулю, как
bénéfice d’un bénévole польза волонтера
Elle m’a dit: «Si tu me quittes, je pars avec toi» Она сказала мне: «Если ты оставишь меня, я пойду с тобой».
Pars avec moi, pars avec moi Иди со мной, иди со мной
Elle m’a dit: «Si tu me quittes, je pars avec toi» Она сказала мне: «Если ты оставишь меня, я пойду с тобой».
Pars avec moi, pars avec moi Иди со мной, иди со мной
Trop de paramètres, j’dois faire ce caramel Слишком много параметров, я должен сделать эту карамель
Elle m’a dit: «C'est pas la peine de m’quitter, je pars avec toi» Она сказала мне: "Не стоит меня оставлять, я ухожу с тобой"
Trop de paramètres, j’dois faire ce caramel Слишком много параметров, я должен сделать эту карамель
Elle m’a dit: «C'est pas la peine de m’quitter, je pars avec toi»Она сказала мне: "Не стоит меня оставлять, я ухожу с тобой"
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: