| Something In Common (оригинал) | Что - То Общее (перевод) |
|---|---|
| «Get me out of this life» he said | «Вытащите меня из этой жизни», — сказал он. |
| «It's such a joke» | «Это такая шутка» |
| My red wine coloured lips purse and | Моя сумочка для губ цвета красного вина и |
| Expel the smoke | Выгнать дым |
| And she said «I feel the same | И она сказала: «Я чувствую то же самое |
| I couldn’t get off the train | Я не мог сойти с поезда |
| On such a pretty night» | В такую прекрасную ночь» |
| We got something in common | У нас есть что-то общее |
| Got something we share | Есть кое-что, что мы разделяем |
| Got something now | Получил что-то сейчас |
| We sit on the ashen tiles | Мы сидим на ясеневых плитках |
| Against the wall | К стене |
| Just another way to find a soulmate | Просто еще один способ найти родственную душу |
| After all | После всего |
| And I say «I feel the same | И я говорю: «Я чувствую то же самое |
| I couldn’t relieve the pain | Я не мог облегчить боль |
| Unless you help me out» | Если ты мне не поможешь» |
| We got something in common | У нас есть что-то общее |
| Got something we share | Есть кое-что, что мы разделяем |
| Got something now | Получил что-то сейчас |
