| No fear, I’m standing right here
| Не бойся, я стою прямо здесь
|
| Eyes peer, with my mind clear, never look rear
| Глаза смотрят, мой разум ясный, никогда не оглядывайся назад
|
| Only up, never down, off the ground
| Только вверх, никогда вниз, от земли
|
| Till I’m found, hear the sound, listen to me now
| Пока меня не найдут, услышь звук, послушай меня сейчас
|
| As the beat pounds every ounce
| Поскольку ритм отбивает каждую унцию
|
| Of my effort pouring out, so you never have a doubt
| О моих усилиях, чтобы у вас никогда не было сомнений
|
| Do you like me now? | Я тебе нравлюсь сейчас? |
| Am I good enough now?
| Достаточно ли я хорош сейчас?
|
| Should I get more loud, till you hear the fucking sound?
| Должен ли я стать громче, пока ты не услышишь гребаный звук?
|
| Oh no, I’m losing my shit again
| О нет, я снова теряю дерьмо
|
| Having a fit again, man, I’m forgetting when
| У меня снова приступ, чувак, я забываю, когда
|
| I used to have some friends, I used to play pretend
| Раньше у меня были друзья, я играл в притворство
|
| We all grow up and then, hating my phone and trends
| Мы все взрослеем, а потом, ненавидя свой телефон и тренды
|
| I’m 'bout to blow my head, nobody knows I’m dead
| Я собираюсь взорвать себе голову, никто не знает, что я мертв
|
| Fear I’m a ghost instead, think that I’m close, I get
| Боюсь, что вместо этого я призрак, думаю, что я близко, я понимаю
|
| Straight comatose in bed, try to go slow with breath
| Прямо в коматозном состоянии в постели, постарайтесь замедлить дыхание
|
| Breathe out my nose and head, heart doesn’t go the trend
| Выдохни носом и головой, сердце не в тренде
|
| Faster it goes instead
| Быстрее вместо этого
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Take it right now, before you get lost, yeah
| Возьми прямо сейчас, пока не заблудился, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Write your own story, you control the plot, yeah
| Напиши свою собственную историю, ты контролируешь сюжет, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Could drop dead now of a fucking blood clot, yeah
| Мог бы упасть замертво от гребаного сгустка крови, да
|
| One shot, give it all you got
| Один выстрел, отдай все, что у тебя есть
|
| And never back down, no, I’m never gonna stop, yeah
| И никогда не отступай, нет, я никогда не остановлюсь, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Take it right now, before you get lost, yeah
| Возьми прямо сейчас, пока не заблудился, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Write your own story, you control the plot, yeah
| Напиши свою собственную историю, ты контролируешь сюжет, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Could drop dead now of a fucking blood clot, yeah
| Мог бы упасть замертво от гребаного сгустка крови, да
|
| One shot, give it all you got
| Один выстрел, отдай все, что у тебя есть
|
| And never back down, no, I’m never gonna stop, yeah
| И никогда не отступай, нет, я никогда не остановлюсь, да
|
| I know that I’m a little OCD
| Я знаю, что у меня небольшое обсессивно-компульсивное расстройство
|
| The people close to me already know that’s me
| Близкие мне люди уже знают, что это я
|
| That’s how it’s supposed to, 'cause nobody’s perfect
| Так и должно быть, потому что никто не идеален
|
| You need something to work towards that’s worth it
| Вам нужно работать над чем-то, что того стоит.
|
| You need something that’s worth more, you deserve it
| Вам нужно что-то более ценное, вы это заслужили
|
| Find that thing that you love, then preserve it
| Найдите то, что вам нравится, и сохраните его
|
| If you heading down the wrong path, then reverse it
| Если вы идете по неверному пути, измените его
|
| Put your head down and, dammit, start working
| Опусти голову и, черт возьми, начинай работать
|
| 'cause we all need a little bit of hope to help us cope
| потому что нам всем нужно немного надежды, чтобы помочь нам справиться
|
| As we go down this road on our own
| Когда мы идем по этой дороге самостоятельно
|
| Never knowing where it goes, always wonder if we’re close
| Никогда не зная, куда это идет, всегда задаюсь вопросом, близко ли мы
|
| Always wonder if we chose the right fork' in the road, who knows?
| Всегда интересно, правильно ли мы выбрали развилку на дороге, кто знает?
|
| You don’t, I don’t, is everybody stoned? | Ты нет, я нет, все под кайфом? |
| I groan
| я стону
|
| 'cause I’m sick of mediocrity, where’s the quality?
| потому что меня тошнит от посредственности, где качество?
|
| Everything’s about quantity, ironically
| Все дело в количестве, по иронии судьбы
|
| We feed our minds constantly but don’t think logically, yeah
| Мы постоянно подпитываем свой разум, но не думаем логически, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Take it right now, before you get lost, yeah
| Возьми прямо сейчас, пока не заблудился, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Write your own story, you control the plot, yeah
| Напиши свою собственную историю, ты контролируешь сюжет, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Could drop dead now of a fucking blood clot, yeah
| Мог бы упасть замертво от гребаного сгустка крови, да
|
| One shot, give it all you got
| Один выстрел, отдай все, что у тебя есть
|
| And never back down, no, I’m never gonna stop, yeah
| И никогда не отступай, нет, я никогда не остановлюсь, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Take it right now, before you get lost, yeah
| Возьми прямо сейчас, пока не заблудился, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Write your own story, you control the plot, yeah
| Напиши свою собственную историю, ты контролируешь сюжет, да
|
| One shot, that’s all you got
| Один выстрел, это все, что у тебя есть
|
| Could drop dead now of a fucking blood clot, yeah
| Мог бы упасть замертво от гребаного сгустка крови, да
|
| One shot, give it all you got
| Один выстрел, отдай все, что у тебя есть
|
| And never back down, no, I’m never gonna stop, yeah | И никогда не отступай, нет, я никогда не остановлюсь, да |