| Always do it on my own | Я вечно сам прокладываю тропу, |
| So I gotta get through it | И путь мой — через тернии к рассвету, |
| And the only thing I know | Известно мне одно на всём веку: |
| Is to love what I’m doing | Любить свой труд, как тёплый свет рассвета. |
| Never give up, never slow | Не медлю — не сломлюсь на рубеже, |
| Till I finally prove it | Пока не докажу себя до края, |
| Never listen to the no’s | Слова отказа мне не по душе — |
| I just wanna keep moving | Мне надо двигаться, не замирая. |
| Keep my head up when I act | Держу главу высоко — в этот миг, |
| Head up, that’s a fact | Взметнулась голова — вот мой закон. |
| Never looking back | Назад не оглянусь, не сбавлю бег, |
| I’ma keep myself on track | Я удержу себя на верном фоне. |
| Keep my head up, staying strong | Главу держу, не падаю в туман, |
| Always moving on | Вперёд иду, как время без возврата, |
| Feel I don’t belong | Везде чужой себя я ощущал, |
| Tell my thoughts to move along | С велением мыслей спорю — прочь, ребята. |
| Push myself to be the best | Себя толкаю — первым быть хочу, |
| Die with no regrets | Без капли сожаления уйти, |
| Live with every breath | Жить каждым вдохом, словно на пиру, |
| See my message start to spread | И видеть, как мой зов растёт в пути. |
| And I have so many dreams | Укрылся сном мечтаний — целый лес, |
| Then you hit your teens | Потом в юность врываешься, как в бой. |
| Life ain’t really what it seems | И жизнь — иной, чем видится, процесс, |
| Try to find out what it means | Пытаюсь смысл выудить иной. |
| Always do it on my own | Я вечно сам прокладываю тропу, |
| So I gotta get through it | И путь мой — через тернии к рассвету, |
| And the only thing I know | Известно мне одно на всём веку: |
| Is to love what I’m doing | Любить свой труд, как тёплый свет рассвета. |
| Never give up, never slow | Не медлю — не сломлюсь на рубеже, |
| Till I finally prove it | Пока не докажу себя до края, |
| Never listen to the no’s | Слова отказа мне не по душе — |
| I just wanna keep moving | Мне надо двигаться, не замирая. |
| Yeah, I put out all this art | Я вывожу на свет всё ремесло, |
| It’s my only medicine, yeah | Моё искусство — снадобье живое. |
| Everything I do | Всё, что творю, для правды родилось — |
| I’m just being genuine, yeah | Я искренен, как день, в любом строфе. |
| I’m sick of being screwed | Мне осточертел яд подлых обид, |
| Feel my own adrenaline, yeah | В крови моей клокочет хмель азарта. |
| I do just what I do | Я делаю то, что мне велит |
| And I hope you let me in, let me in, yeah | Душа — впусти меня сквозь вьюги марта. |
| I’m grateful, oh yeah | Я благодарен, — да, всему, что есть; |
| Able, oh yeah | Я полон сил, — клянуся, я могу; |
| I’m stable, oh yeah | Я твёрд, как камень, — нет числа надежд; |
| No label, oh yeah | Я — вне ярлыков, сам себе слуга. |
| You know me, I have | Ты знаешь — у меня лишь путь один; |
| Only a path | Дорога — всё, что мне дано судьбою. |
| I’m lonely, but damn | В уединенье жгу себя дотла, |
| I’m going to win, yeah | Но выиграю — да будет мне наградой. |
| I don’t want no fake love | Мне не нужна поддельная любовь, |
| I want the real stuff | Я жажду только подлинного чувства. |
| Everybody listen up | Послушайте меня, все — вновь и вновь, |
| 'cause I’ll only say it once | Я скажу это раз, не будет кустов. |
| I’m gon' show you all the path | Я покажу для вас тропу, что жгуча, |
| If you want it bad | Коли желаешь ты идти за мечтой. |
| I’m gon' show you where it’s at, yeah | Я покажу, где истина звучит, |
| How you can get it back, yeah | И как вернуть то счастье за чертой. |
| 'cause I ain’t never done | Я не закончен — не бывать тому, |
| I’ll be number one | Я буду первым, в этом нет сомнений. |
| Working hella hard | Судьбу куём мы с твёрдостью кристаллов, |
| Until I get just what I want, yeah | Пока не получу, чего хотел в мгновенье. |
| Rise just like the sun, yeah | Восстану, как восходит солнца диск, |
| Fatal like a gun | Стану фатален, будто пистолет. |
| Shooters gonna shoot | Стрелки стреляют — так заведено, |
| And I’m gon' shoot until I’ve won, yeah | Пока не одолею свой завет. |
| Always do it on my own | Я вечно сам прокладываю тропу, |
| So I gotta get through it | И путь мой — через тернии к рассвету, |
| And the only thing I know | Известно мне одно на всём веку: |
| Is to love what I’m doing | Любить свой труд, как тёплый свет рассвета. |
| Never give up, never slow | Не медлю — не сломлюсь на рубеже, |
| Till I finally prove it | Пока не докажу себя до края, |
| Never listen to the no’s | Слова отказа мне не по душе — |
| I just wanna keep moving | Мне надо двигаться, не замирая. |
| Yeah, I put out all this art | Я вывожу на свет всё ремесло, |
| It’s my only medicine, yeah | Моё искусство — снадобье живое. |
| Everything I do | Всё, что творю, для правды родилось — |
| I’m just being genuine, yeah | Я искренен, как день, в любом строфе. |
| I’m sick of being screwed | Мне осточертел яд подлых обид, |
| Feel my own adrenaline, yeah | В крови моей клокочет хмель азарта. |
| I do just what I do | Я делаю то, что мне велит |
| And I hope you let me in, let me in, yeah | Душа — впусти меня сквозь вьюги марта. |
| I’m grateful, oh yeah | Я благодарен, — да, всему, что есть; |
| Able, oh yeah | Я полон сил, — клянуся, я могу; |
| I’m stable, oh yeah | Я твёрд, как камень, — нет числа надежд; |
| No label, oh yeah | Я — вне ярлыков, сам себе слуга. |
| You know me, I have | Ты знаешь — у меня лишь путь один; |
| Only a path | Дорога — всё, что мне дано судьбою. |
| I’m lonely, but damn | В уединенье жгу себя дотла, |
| I’m going to win, yeah | Но выиграю — да будет мне наградой. |