| It all started with a feeling
| Все началось с чувства
|
| It all started with a feeling
| Все началось с чувства
|
| She loving on me, but I’m loving this weather
| Она любит меня, но я люблю эту погоду
|
| Cali got heat, but her body’s hot as ever
| Кали жарко, но ее тело горячее, как никогда
|
| Yo, I got what I need, cold beer, nothing better
| Эй, я получил то, что мне нужно, холодное пиво, ничего лучше
|
| I’ll keep doing me, margaritas in the blender
| Я буду продолжать делать меня, маргариту в блендере
|
| Her body’s so tender, body so slender
| Ее тело такое нежное, тело такое стройное
|
| Know that I’ma bend her, never say never
| Знай, что я согну ее, никогда не говори никогда
|
| I’ma go get her and I just met her
| Я пойду за ней, и я только что встретил ее
|
| Baby, there’s no pressure, just pleasure, yeah
| Детка, никакого давления, только удовольствие, да
|
| She got a body like a diamond, it’s one of a kind, man
| У нее тело как бриллиант, оно единственное в своем роде, чувак
|
| Fourth of July, damn, summer time fine, yeah
| Четвертое июля, черт возьми, летнее время прекрасно, да
|
| Wanna make her mine, yeah, bikini tan lines, yeah
| Хочешь сделать ее своей, да, линии загара от бикини, да.
|
| Shines like a dime and she nine outta nine, yeah
| Сияет как копейка, и она девять из девяти, да
|
| I could give a damn what you say, yeah I’m living my way
| Мне наплевать, что ты говоришь, да, я живу по-своему
|
| Cold beers and a babe, I’ll stay out of the shade
| Холодное пиво и детка, я буду держаться подальше от тени
|
| I just live for today, like a kid, I’ma play
| Я просто живу сегодняшним днем, как ребенок, я играю
|
| Let’s get lit, let’s get laid, let’s get big, let’s get paid, yeah
| Давай зажжем, давай перепихнемся, давай станем большими, давай заплатим, да
|
| It all started with a feeling
| Все началось с чувства
|
| It all started with a feeling
| Все началось с чувства
|
| It all started with a feeling
| Все началось с чувства
|
| It all started with a feeling
| Все началось с чувства
|
| Living out in Hollywood, yeah, man, I feel good, yeah
| Живя в Голливуде, да, чувак, я чувствую себя хорошо, да
|
| So misunderstood, 'cause we’re young and we’re crooked
| Так неправильно поняли, потому что мы молоды и мы кривые
|
| Everybody’s hooked, yeah, everybody’s shook, yeah
| Все на крючке, да, все трясутся, да
|
| Do it by the book? | Делать это по правилам? |
| No, we do it like we should, yeah
| Нет, мы делаем это так, как должны, да
|
| Young and we’re free, ain’t nobody stoppin' me
| Мы молоды и свободны, меня никто не останавливает.
|
| I’ma drink two or three, maybe more, yeah, we’ll see
| Я выпью два или три, может больше, да, посмотрим
|
| 'cause it’s just what I need, alcohol and the beach
| потому что это то, что мне нужно, алкоголь и пляж
|
| Got the sand on my feet and the girls in the heat, yeah
| У меня песок на ногах и девушки в жару, да
|
| She’s so bubbly, she likes country
| Она такая игривая, ей нравится страна
|
| Said I like money, now she thinks I’m funny
| Сказала, что мне нравятся деньги, теперь она думает, что я забавный
|
| Baby girl, it’s sunny, addicted to your honey
| Детка, солнечно, пристрастилась к твоему меду
|
| You know I’m always runnin', so baby, are you comin'?
| Ты знаешь, что я всегда убегаю, так что, детка, ты идешь?
|
| And I know, I know, that I move quickly
| И я знаю, я знаю, что я двигаюсь быстро
|
| So let’s go, let’s go, baby come with me
| Так что пойдем, пойдем, детка, пойдем со мной
|
| I’ll grab a bottle and a shot of that whiskey
| Я возьму бутылку и рюмку этого виски
|
| And we can drink till the sunset’s dizzy
| И мы можем пить до головокружения заката
|
| (It all started with a feeling) | (Все началось с чувства) |