| Yeah ain’t it just amazing
| Да, это просто потрясающе
|
| How a god can tend a broken man
| Как бог может заботиться о сломленном человеке
|
| Yeah let him find a fortune
| Да пусть он найдет состояние
|
| And then ruin it with his own two hands
| А потом разрушить его собственными руками
|
| Oh isn’t it amazing
| О, разве это не удивительно
|
| How a man can find himself alone
| Как человек может найти себя в одиночестве
|
| Calling through the darkness
| Звонок сквозь тьму
|
| For an answer that is never known
| Для ответа, который никогда не известен
|
| He walks on up the hill
| Он идет вверх по холму
|
| The rock on which he stands
| Скала, на которой он стоит
|
| Looks back at the crowd
| Оглядывается на толпу
|
| Looks down at his hands and he says
| Смотрит на свои руки и говорит
|
| I am a difference maker
| Я создатель различий
|
| Oh I am a difference maker
| О, я создаю разницу
|
| Oh I am the only one who speaks to him
| О, я единственный, кто с ним разговаривает
|
| And I am the friendliest of friends of god
| И я самый дружелюбный из друзей бога
|
| Yeah isn’t it amazing
| Да разве это не удивительно
|
| How a man can find himself alone
| Как человек может найти себя в одиночестве
|
| Calling through the darkness
| Звонок сквозь тьму
|
| For an answer that is never known
| Для ответа, который никогда не известен
|
| He walks on up the hill
| Он идет вверх по холму
|
| The rock on which he stands
| Скала, на которой он стоит
|
| Looks back at the crowd
| Оглядывается на толпу
|
| Looks down at his hands and he says
| Смотрит на свои руки и говорит
|
| I am a difference maker
| Я создатель различий
|
| Oh I am a difference maker
| О, я создаю разницу
|
| Oh I am the only one that speaks to him
| О, я единственный, кто с ним разговаривает
|
| And I am the friendliest of friends of god
| И я самый дружелюбный из друзей бога
|
| Yeah I am on the fence about
| Да, я на заборе
|
| Nearly everything I’ve seen
| Почти все, что я видел
|
| And I have felt the fire
| И я почувствовал огонь
|
| Put out with too much gasoline
| Потушить со слишком большим количеством бензина
|
| And we’re all strangers passing through
| И мы все незнакомцы, проходящие через
|
| Places one afternoon
| Места один день
|
| And life is but a vision
| И жизнь – всего лишь видение
|
| In a window that we’re peeking thorough
| В окне, которое мы тщательно заглядываем
|
| A hopeless conversation
| Безнадежный разговор
|
| With a man who says he cares a lot
| С мужчиной, который говорит, что очень заботится
|
| It’s a hopeless confrontation
| Это безнадежное противостояние
|
| About who might throw a punch or not
| О том, кто может нанести удар или нет
|
| But we are all transgressors
| Но мы все преступники
|
| We’re all sinners
| Мы все грешники
|
| We’re all astronauts
| Мы все космонавты
|
| So if you’re beating death
| Итак, если вы побеждаете смерть
|
| Then raise your hand
| Затем поднимите руку
|
| And shut up if you’re not
| И заткнись, если ты не
|
| Oh I am a difference maker
| О, я создаю разницу
|
| Oh I am the only one that speaks to him
| О, я единственный, кто с ним разговаривает
|
| And I am the friendliest of friends of god
| И я самый дружелюбный из друзей бога
|
| I am a difference maker
| Я создатель различий
|
| Oh I am the only one that speaks to him
| О, я единственный, кто с ним разговаривает
|
| And I am the friendliest of friends of god
| И я самый дружелюбный из друзей бога
|
| I am a difference maker
| Я создатель различий
|
| Oh I am the only one that speaks to him
| О, я единственный, кто с ним разговаривает
|
| And I am the friendliest of friends of god | И я самый дружелюбный из друзей бога |