| Ramblers in the wilderness | Потерявшиеся в пустыне, |
| Yeah we can't find what we need | Мы не можем найти то, что нам нужно. |
| We get a little restless from the searching | Эти поиски немного вывели нас из себя |
| Get a little worn down in between | И, к тому же, немного измотали. |
| - | - |
| Like a bull chasing a matador | Словно матадор, на которого несётся бык, – |
| Is man left to his own schemes | Вот каков человек, преданный пустым мечтам. |
| But everybody needs someone beside 'em | Но каждому нужно, чтобы рядом был тот, |
| Shining like a lighthouse from the sea | Кто будет светить, как маяк посреди моря. |
| - | - |
| Brother let me be your shelter | Брат, позволь мне быть твоим тылом. |
| Never leave you all alone | Я никогда не оставлю тебя. |
| I can be the one you call when you're low | Я буду тем, кому можно позвонить, когда тебе плохо. |
| Brother let me be your fortress | Брат, позволь мне быть твоей каменной стеной, |
| When the night winds are driving on | Когда ночные ветры продувают тебя, |
| Be the one to light the way | Быть тем, кто будет освещать тебе путь |
| Bring you home | И вести домой. |
| - | - |
| Face down in the desert now | Я лежу ничком посреди песков, |
| There's a cage locked around my heart | Вокруг моего сердца захлопнулась клетка. |
| I found a way to drop the keys where my failures were | Я сумел уронить ключи туда, где мои неудачи. |
| Now my hands can't reach that far | Теперь мои руки не могут дотянуться до них. |
| - | - |
| I ain't made for a rivalry | Я не создан для соперничества. |
| I could never take the world alone | Я не смог бы покорить мир в одиночку. |
| I know that in my weakness I am strong | Я знаю, что моя сила в моей слабости. |
| But it's your love that brings me home | Но твоя любовь ведёт меня домой. |
| - | - |
| Brother let me be your shelter | Брат, позволь мне быть твоим тылом. |
| Never leave you all alone | Я никогда не оставлю тебя. |
| I can be the one you call when you're low | Я буду тем, кому можно позвонить, когда тебе плохо. |
| Brother let me be your fortress | Брат, позволь мне быть твоей каменной стеной, |
| When the night winds are driving on | Когда ночные ветры продувают тебя, |
| Be the one to light the way | Быть тем, кто будет освещать тебе путь |
| Bring you home | И вести домой. |
| - | - |
| And when you call | И если ты позовёшь, |
| And need me near | И если я понадоблюсь тебе, |
| Say it when you go | Скажи мне об этом на прощание. |
| Brother I'm right here | Брат, я буду рядом. |
| - | - |
| And on those days | И в те дни, |
| When the sky begins to fall | Когда небо начнёт падать, |
| You're the blood of my blood | Мы с тобой одной крови, |
| We can get through it all | Мы всё сможем выдержать. |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Brother let me be your shelter | Брат, позволь мне быть твоим тылом. |
| Never leave you all alone | Я никогда не оставлю тебя. |
| I can be the one you call when you're low | Я буду тем, кому можно позвонить, когда тебе плохо. |
| Brother let me be your fortress | Брат, позволь мне быть твоей каменной стеной, |
| When the night winds are driving on | Когда ночные ветры продувают тебя, |
| Be the one to light the way | Быть тем, кто будет освещать тебе путь |
| Bring you home | И вести домой. |