| Everyone says connection is easy
| Все говорят, что подключение – это просто
|
| I look at my score, experience none
| Я смотрю на свой счет, но не испытываю его
|
| Tossed a coin when I was seventeen
| Подбросил монетку, когда мне было семнадцать
|
| I got the ice, you got the cream
| У меня есть лед, у тебя есть сливки
|
| All that you see is stanger than fiction
| Все, что вы видите, страннее, чем вымысел
|
| All that you do defies all description
| Все, что вы делаете, не поддается описанию
|
| And you worry about your lack of existence
| И вы беспокоитесь о своем отсутствии
|
| Then by all means go crazy
| Тогда непременно сойти с ума
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| Makin alot of noise
| Делаю много шума
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| Makin alot of noise
| Делаю много шума
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| One of the boys told me what was,
| Один из мальчиков рассказал мне, что было,
|
| Going on last night
| Прошлой ночью
|
| One of the boys said if I tried it,
| Один из мальчиков сказал, что если я попробую,
|
| Everythin would be alright.
| Все будет хорошо.
|
| Talked to doctor scromaxy, mail order messiah
| Поговорил с доктором Скромакси, мессией по почте
|
| His black book is gospel, his scripture unclean
| Его черная книга — это Евангелие, его писания нечисты.
|
| With mass consultation, a blind congregation
| С массовым консультированием слепое собрание
|
| His chapter, his verse, and his profit ocscene
| Его глава, его стих и его прибыль непристойны
|
| Correspondence, the back of a sin rag
| Переписка, оборотная сторона греховной тряпки
|
| If this is deliverence, life is a drag
| Если это избавление, жизнь - это бремя
|
| Searchin salvation, your sightlines get hazy
| Ищите спасение, ваши взгляды становятся туманными
|
| You got it right, go crazy.
| Ты правильно понял, сойти с ума.
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| Makin alot of noise
| Делаю много шума
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| Makin alot of noise
| Делаю много шума
|
| Talkin to one of the boys
| Поговорите с одним из мальчиков
|
| One of the boys told me what was,
| Один из мальчиков рассказал мне, что было,
|
| Going on last night
| Прошлой ночью
|
| One of the boys said if I tried it,
| Один из мальчиков сказал, что если я попробую,
|
| Everythin would be alright.
| Все будет хорошо.
|
| Or maybe youll go crazy.
| Или, может быть, вы сойдете с ума.
|
| (cleminson, mccafferty, agnew)
| (клеминсон, маккафферти, агнью)
|
| (copyright 1980 nazsongs ltd.)
| (авторское право 1980 nazsongs ltd.)
|
| All rights reserved.
| Все права защищены.
|
| Lyrics used by permission only. | Тексты песен используются только с разрешения. |
| reproduction prohibited.
| воспроизведение запрещено.
|
| Copyright 1980 a&m records, inc. | Copyright 1980 A&M Records, Inc. |