| Send him to the fields, send him to the wars
| Отправьте его в поля, отправьте его на войну
|
| Send him on down to slave on the farms
| Отправьте его в рабство на фермах
|
| Steal his land, rob his soul
| Украсть его землю, ограбить его душу
|
| Send him on down to dig that hole
| Отправьте его вниз, чтобы вырыть эту дыру
|
| Give him no hope, give him no trial
| Не давайте ему надежды, не давайте ему испытания
|
| Put him in chains, break that smile
| Закуйте его в цепи, сломайте эту улыбку
|
| Pull that barge, tote that bale
| Потяните эту баржу, возьмите этот тюк
|
| Listen to him singin', hear him wail
| Слушайте, как он поет, слышите, как он плачет
|
| You wouldn’t do that to a whiteboy
| Вы бы не сделали этого с белым мальчиком
|
| You wouldn’t do that to a whiteboy
| Вы бы не сделали этого с белым мальчиком
|
| You wouldn’t do that to a whiteboy
| Вы бы не сделали этого с белым мальчиком
|
| Give him no peace, give him no rest
| Не давайте ему покоя, не давайте ему покоя
|
| Teach him to believe your god is the best
| Научите его верить, что ваш бог самый лучший
|
| Sail him away, to the promised land
| Отправьте его в землю обетованную
|
| Send him on down into his masters hand
| Отправьте его в руки его хозяев
|
| Take his woman, take his child
| Возьми его женщину, возьми его ребенка
|
| Take him on down to the murder mile
| Отведи его на милю убийства
|
| Pull that barge, tote that bale
| Потяните эту баржу, возьмите этот тюк
|
| What’s that song you hear him wail
| Что это за песня, которую ты слышишь, как он плачет?
|
| Now you wonder why he’s an angry man
| Теперь вы удивляетесь, почему он злой человек
|
| Why there’s fire in your father’s land
| Почему на земле твоего отца есть огонь
|
| And wonder now what tomorrow will bring
| И задайтесь вопросом, что принесет завтра
|
| Will you hear him screamin', will you hear him sing
| Вы услышите, как он кричит, вы услышите, как он поет
|
| (Manny Charlton)
| (Мэнни Чарльтон)
|
| Publishing copyright: Elgin Music
| Авторские права на публикацию: Elgin Music
|
| Copyright 1986 Nazareth (Dunfermline) Ltd., Dunfermline | Copyright 1986 Nazareth (Dunfermline) Ltd., Данфермлин |