| Driftin' in the streetlight
| Дрифтин в уличном свете
|
| Dancin' in the twilight zone
| Танцы в сумеречной зоне
|
| Dreamin' of a spotlight
| Мечтаю о центре внимания
|
| Don’t wanna go back home
| Не хочу возвращаться домой
|
| Joe and his buddies are hangin' around
| Джо и его приятели тусуются
|
| Bad reputation all over the town
| Плохая репутация во всем городе
|
| All they ever gonna do
| Все, что они когда-либо сделают
|
| Is talk, talk, talk, talk
| Разговоры, разговоры, разговоры, разговоры
|
| Lucy and Debbie and Donna and Joyce
| Люси и Дебби, Донна и Джойс
|
| Bad reputation the same as the boys
| Плохая репутация, такая же, как у мальчиков
|
| All they ever wanna do
| Все, что они когда-либо хотели сделать
|
| Is walk, walk, walk, walk
| Прогулка, прогулка, прогулка, прогулка
|
| Standin' on the sidwalk
| Стою на тротуаре
|
| Starin' at the storefront signs
| Смотрю на вывески магазина
|
| Waitin' at the bus stop, truck stop
| Жду на автобусной остановке, стоянке грузовиков
|
| The hurry up and wait stop
| Спешите и ждите остановки
|
| They don’t mind
| Они не против
|
| Tony and Billy and Johnny and Sam
| Тони и Билли и Джонни и Сэм
|
| Struttin' and showin' they don’t give a damn
| Расхаживают и показывают, что им наплевать
|
| All they ever gonna do
| Все, что они когда-либо сделают
|
| Is talk, talk, talk, talk
| Разговоры, разговоры, разговоры, разговоры
|
| Cindy and Sunny and Sally and Sue
| Синди и Санни, Салли и Сью
|
| Thinkin' they’re somethin', they’re better than you
| Думаю, они что-то, они лучше тебя
|
| All they ever wanna do
| Все, что они когда-либо хотели сделать
|
| Is walk, walk, walk, walk
| Прогулка, прогулка, прогулка, прогулка
|
| They’re lookin' forward and movin' backwards fast
| Они смотрят вперед и быстро двигаются назад
|
| They gotta have a future
| У них должно быть будущее
|
| 'Cos sure as hell ain抰 got no past
| «Потому что, черт возьми, у меня нет прошлого
|
| But in the meantime
| Но тем временем
|
| They’re lookin' forward and movin' backwards fast
| Они смотрят вперед и быстро двигаются назад
|
| They gotta have a future
| У них должно быть будущее
|
| 'Cos sure as hell they got no past
| «Потому что, черт возьми, у них нет прошлого
|
| They always have a good time
| Они всегда хорошо проводят время
|
| They never get a wake up call
| Они никогда не получают звонок для пробуждения
|
| They’re hangin' out at maisies and daisies
| Они тусуются на маргаритках и маргаритках
|
| They always love the crazies
| Они всегда любят сумасшедших
|
| That ain’t all
| Это еще не все
|
| Tony and Billy and Johnny and Sam
| Тони и Билли и Джонни и Сэм
|
| Struttin' and showin' they don’t give a damn
| Расхаживают и показывают, что им наплевать
|
| But all they ever gonna do
| Но все, что они когда-либо собираются делать
|
| Is talk, talk, talk, talk
| Разговоры, разговоры, разговоры, разговоры
|
| Cindy and Sunny and Sally and Sue
| Синди и Санни, Салли и Сью
|
| Thinkin' they’re somethin', they’re better than you
| Думаю, они что-то, они лучше тебя
|
| All they ever wanna do
| Все, что они когда-либо хотели сделать
|
| Is walk, walk, walk, walk | Прогулка, прогулка, прогулка, прогулка |