| Try to stay away from the small talk
| Старайтесь держаться подальше от светской беседы
|
| Try to keep an eye on your friends
| Старайтесь следить за своими друзьями
|
| Though you were instrumental
| Хотя вы сыграли важную роль
|
| I can’t be sentimental
| Я не могу быть сентиментальным
|
| I was standing round the corner
| Я стоял за углом
|
| But I knew that this would happen again
| Но я знал, что это произойдет снова
|
| My heroes are leaving me
| Мои герои покидают меня
|
| And now we do what we’re told
| И теперь мы делаем то, что нам говорят
|
| My heroes are leaving me
| Мои герои покидают меня
|
| End of the day
| Конец дня
|
| Somebody’s got to pay
| Кто-то должен платить
|
| Strange days
| Странные дни
|
| When you try to give a hand
| Когда вы пытаетесь подать руку
|
| But the dog just wants to bite
| Но собака просто хочет укусить
|
| He doesn’t want to understand
| Он не хочет понимать
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Some can take it like a man
| Некоторые могут принять это как мужчина
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Go ahead and act like a martyr
| Давай, веди себя как мученик
|
| But you can never handle the sting
| Но ты никогда не справишься с жалом
|
| Keep 'em misdirected
| Держите их в заблуждении
|
| Your story is accepted
| Ваша история принята
|
| I was going to try to help you
| Я собирался попытаться помочь тебе
|
| But you had to throw your hat in the ring
| Но тебе пришлось бросить свою шляпу на ринг
|
| My heroes are leaving me
| Мои герои покидают меня
|
| Don’t want to do what I’m told
| Не хочу делать то, что мне говорят
|
| My heroes are leaving
| Мои герои уходят
|
| Cold manipulation
| Холодная манипуляция
|
| A nasty defamation
| Гнусная клевета
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Who’s the man behind the mask?
| Кто этот человек под маской?
|
| With the poison in his pocket
| С ядом в кармане
|
| While he’s eyeing up your glass
| Пока он смотрит на твой стакан
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Another gutless sycophant
| Еще один безвольный подхалим
|
| My heroes have gone
| Мои герои ушли
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Better swallow up your pride
| Лучше проглоти свою гордость
|
| If you want to pay the rent
| Если вы хотите платить за аренду
|
| Then you better let it slide
| Тогда вам лучше позволить этому скользить
|
| Strange days
| Странные дни
|
| The truth will always be denied
| Правда всегда будет отрицаться
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Power Junky Monkey
| Мощная наркоманская обезьяна
|
| He’s gonna have a flunky
| У него будет лакей
|
| Best to get him off your back
| Лучше всего убрать его со спины
|
| Right now
| Сейчас
|
| Strange days
| Странные дни
|
| It doesn’t matter about the facts
| Факты не имеют значения
|
| When you’re outside looking in
| Когда вы снаружи смотрите внутрь
|
| And they’re papering the cracks
| И они заклеивают трещины
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Trying to cover up the past
| Попытка скрыть прошлое
|
| My heroes have gone
| Мои герои ушли
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Cause he has to be a Star
| Потому что он должен быть звездой
|
| Demands and ultimatums
| Требования и ультиматумы
|
| Lowering the bar
| Снижение планки
|
| Strange days
| Странные дни
|
| We all know it’s gone too far
| Мы все знаем, что это зашло слишком далеко
|
| Strange days
| Странные дни
|
| Strange days | Странные дни |