| Said, don’t it ever get lonesome?
| Сказал, не бывает ли когда-нибудь одиноко?
|
| Don’t it ever get sad when you go out on the road?
| Вам никогда не бывает грустно, когда вы выходите на улицу?
|
| No, don’t it ever get lonesome?
| Нет, не бывает ли когда-нибудь одиноко?
|
| Don’t it ever get sad when you come here to Seattle
| Никогда не грусти, когда приезжаешь сюда, в Сиэтл
|
| On a four day show of the tour
| О четырехдневном шоу тура
|
| And you got nothing but groupies and promotors to love you
| И у тебя нет ничего, кроме поклонников и промоутеров, которые любят тебя.
|
| And a pile of laundry by the hotel door
| И куча белья у дверей отеля
|
| Don’t it ever get lonesome?
| Вам никогда не бывает одиноко?
|
| Don’t it ever make a young man blue?
| Разве это никогда не делает молодого человека грустным?
|
| Don’t it ever get lonesome?
| Вам никогда не бывает одиноко?
|
| Don’t it ever make a young man where he抣l just wanna go back home?
| Разве это не заставляет молодого человека просто хотеть вернуться домой?
|
| When the P.A. | Когда П.А. |
| system eats it
| система его съедает
|
| And the band plays some of the most terriblest shit you’ve ever known
| И группа играет самое ужасное дерьмо, которое вы когда-либо знали
|
| Don’t you ever miss your house in the country
| Ты никогда не скучаешь по своему загородному дому
|
| And your hot little mamma there?
| А твоя горячая мамочка там?
|
| Don’t you ever miss your house in the country
| Ты никогда не скучаешь по своему загородному дому
|
| And your hot little mamma there?
| А твоя горячая мамочка там?
|
| Don’t you better get a shot when you find out what the
| Не лучше ли вам попробовать, когда вы узнаете, что
|
| Road Ladies do to you
| Дорожные дамы делают с вами
|
| I swear someday I ain抰 never
| Клянусь, когда-нибудь я никогда не
|
| I’m never gonna go out on the road again
| Я больше никогда не выйду на дорогу
|
| I swear someday I ain抰 never, never, never, never
| Клянусь, когда-нибудь я никогда, никогда, никогда, никогда
|
| Never, never, never, never, never, never
| Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
|
| Gonna roam the country side
| Собираюсь бродить по сельской местности
|
| No more
| Больше не надо
|
| I’m gonna hang up them ol' holiday inns, dude
| Я собираюсь повесить эти старые гостиницы, чувак
|
| And watchin someone do it on the floor
| И смотреть, как кто-то делает это на полу
|
| Don’t you ever miss your house in the country
| Ты никогда не скучаешь по своему загородному дому
|
| And your hot little mamma there?
| А твоя горячая мамочка там?
|
| Don’t you ever miss your house in the country
| Ты никогда не скучаешь по своему загородному дому
|
| And your hot little mamma there?
| А твоя горячая мамочка там?
|
| Don’t you better get a shot when you find out what the
| Не лучше ли вам попробовать, когда вы узнаете, что
|
| Road Ladies do to you
| Дорожные дамы делают с вами
|
| What the road ladies do to you! | Что с вами делают дорожные дамы! |