| Hear the whistle blowin' so long
| Услышьте свисток так долго
|
| Tellin' me I gotta move along
| Скажи мне, что я должен двигаться вперед
|
| Coast to coast gonna steal highway
| От побережья до побережья собирается украсть шоссе
|
| Railroad boy up in the guiding daybreak
| Железнодорожный мальчик на рассвете
|
| Get no sleep in a boxcar
| Не спать в товарном вагоне
|
| Get no piece of line
| Не получить кусок линии
|
| They catch you jumpin' a freight train
| Они ловят тебя, когда ты прыгаешь в товарный поезд
|
| They give you such a hard time
| Они дают вам такое трудное время
|
| Movin' fast as my time runs out
| Двигаюсь быстро, пока мое время истекает
|
| Coal is something I can live without
| Уголь – это то, без чего я могу жить
|
| Railroad fever got me a route
| Железнодорожная лихорадка дала мне маршрут
|
| Like tumblweed I ain’t got no roots
| Как перекати-поле, у меня нет корней
|
| You know no peace in a boxcar
| Вы не знаете покоя в товарном вагоне
|
| Just can’t sleep on a line
| Просто не могу спать на линии
|
| They catch you jumpin' a freight train
| Они ловят тебя, когда ты прыгаешь в товарный поезд
|
| They give you such a hard time
| Они дают вам такое трудное время
|
| (lead)
| (вести)
|
| East coast towns they are
| Города восточного побережья они
|
| Dark and cold
| Темно и холодно
|
| West coast ladies
| дамы западного побережья
|
| They get right to my soul
| Они попадают прямо в мою душу
|
| But you know
| Но ты знаешь
|
| Can’t stand long
| Не могу долго стоять
|
| Bet all rairoader’s
| Ставка на всех железнодорожников
|
| Are singin' my song
| Поют мою песню
|
| (Sweet, Charlton, Agnew, McCafferty)
| (Свит, Чарльтон, Агнью, МакКафферти)
|
| Nazsongs/Panache Music
| Nazsongs/Panache Music
|
| 1976 Nazareth (Dunfermline) Ltd. | 1976 Назарет (Данфермлайн) Лтд. |