| She’s a night woman of my dreams
| Она ночная женщина моей мечты
|
| And I saw her glidin' on a moon beam
| И я видел, как она скользила по лунному лучу
|
| Silver stardust in her eyes
| Серебряная звездная пыль в ее глазах
|
| In the way she leaves her sighs
| В том, как она оставляет свои вздохи
|
| Last night I fell asleep
| Прошлой ночью я заснул
|
| Thought I heard her voice begin to speak
| Думал, я услышал, как ее голос начал говорить
|
| My mind is in distress
| Мой разум в беде
|
| On my cheek I felt her breath
| На щеке я почувствовал ее дыхание
|
| I could feel her body’s warmin' glow
| Я мог чувствовать согревающее сияние ее тела
|
| My frozen blood begn to flow
| Моя замерзшая кровь начала течь
|
| She’s a night woman of my dreams
| Она ночная женщина моей мечты
|
| And I saw her glidin' on a moon beam
| И я видел, как она скользила по лунному лучу
|
| Comes, stays, then disappears
| Приходит, остается, затем исчезает
|
| In the morning sun my vision clears
| В утреннем солнце мое зрение проясняется
|
| I could smell the roses in her hair
| Я чувствовал запах роз в ее волосах
|
| But when I awoke, she was not there
| Но когда я проснулся, ее там не было
|
| Oooh, oooh, night woman of my dream
| Ооо, ооо, ночная женщина моей мечты
|
| Oooh, oooh, night woman of my dream
| Ооо, ооо, ночная женщина моей мечты
|
| Oooh, oooh, she’s a night woman of my dream
| Ооо, ооо, она ночная женщина моей мечты
|
| Oooh, oooh, night woman of my dream | Ооо, ооо, ночная женщина моей мечты |