| Geh mit mir in den Morgentau
| Иди со мной по утренней росе
|
| Geh mit mir in den Morgentau, heute!
| Прогуляйся со мной по утренней росе сегодня!
|
| Kann nicht mit dir in den Morgentau gehen
| Не могу пойти с тобой по утренней росе
|
| Kann nicht mit dir in den Morgentau gehen, immer!
| Не могу идти с тобой по утренней росе, всегда!
|
| Dachte, ich hörte einen Jungen weinen, Mama
| Думал, я слышал, как мальчик плачет, мама
|
| Dachte, ich hörte einen Jungen weinen heute
| Думал, я слышал, как мальчик плачет сегодня
|
| Hörst du keine Jungen weinen
| Разве ты не слышишь, как мальчики плачут?
|
| Hörst du keinen Jungen weinen, immer!
| Разве ты не слышишь плач мальчика, всегда!
|
| Nun hat man keinen Morgentau mehr
| Теперь нет больше утренней росы
|
| Nun hat man keinen Morgentau mehr, heute!
| Теперь нет больше утренней росы, сегодня!
|
| Was du immer gesagt hast, ist wahr
| То, что вы всегда говорили, верно
|
| Nun hat man keinen Morgentau mehr
| Теперь нет больше утренней росы
|
| Geh mit mir in den Morgentau
| Иди со мной по утренней росе
|
| Geh mit mir in den Morgentau, heute!
| Прогуляйся со мной по утренней росе сегодня!
|
| Kann nicht mit dir in den Morgentau gehen
| Не могу пойти с тобой по утренней росе
|
| Nun hat man keinen Morgentau mehr | Теперь нет больше утренней росы |