| She was a wall street celebrity
| Она была знаменитостью с Уолл-стрит
|
| With upward mobility
| С восходящей мобильностью
|
| Walked and talked like a man
| Ходил и говорил как мужчина
|
| But that was o.k. | Но это было нормально. |
| by me
| мной
|
| Two bit losers can never be choosers
| Двухбитные неудачники никогда не могут выбирать
|
| No nit pickin' kickin' the can
| Не придирайтесь к банке
|
| Livin' in the lap
| Живу на коленях
|
| Livin' in the lap of luxury
| Жизнь в роскоши
|
| Seventeen self abusals
| Семнадцать самоуничижений
|
| Got me twenty blind, flat refusals
| Получил двадцать слепых, категорических отказов
|
| While she’s dressin' all in white
| Пока она одета во все белое
|
| I’m gettin' set up for my life
| Я настраиваюсь на свою жизнь
|
| Hard work never stopped the dance
| Тяжелая работа никогда не останавливала танец
|
| But provin' it just ain’t worth the chance
| Но доказать, что это просто не стоит шанса
|
| Livin' in the lap
| Живу на коленях
|
| Livin' in the lap of luxury
| Жизнь в роскоши
|
| Everything’s alrighty by me
| У меня все в порядке
|
| With risin' credibility
| С ростом доверия
|
| I’m leavin' a mark with my indelability
| Я оставляю след своей неизгладимостью
|
| She’s earnin' the money
| Она зарабатывает деньги
|
| I’m servin' the honey
| Я подаю мед
|
| Bring it on home to the hive--no jive
| Принесите его домой в улей - не джайв
|
| Livin' in the lap
| Живу на коленях
|
| Livin' in the lap of luxury | Жизнь в роскоши |