| Two bucks an hour
| Два доллара в час
|
| You can hire a car
| Вы можете арендовать автомобиль
|
| You can go most anywhere
| Вы можете отправиться куда угодно
|
| That depends on who you are
| Это зависит от того, кто вы
|
| You can be your own boss
| Вы можете быть своим собственным боссом
|
| Takin' your own time
| Не торопитесь
|
| The sun shines all the time
| Солнце светит все время
|
| California girls look fine
| Калифорнийские девушки хорошо выглядят
|
| You can truck on down the strip any time of night
| Вы можете ехать по полосе в любое время ночи
|
| Pull an L.A. Lady to treat you right
| Потяните леди из Лос-Анджелеса, чтобы относиться к вам правильно
|
| Stay home call her on the phone
| Оставайтесь дома, позвоните ей по телефону
|
| Sayin' come on over baby I hate to be alone
| Говорю, давай, детка, я ненавижу быть один
|
| L.A. Girls in the sunshine
| Лос-Анджелесские девушки на солнце
|
| L.A. Girls in the rain
| Лос-Анджелесские девушки под дождем
|
| I wanna tell ya, gonna go back again
| Я хочу сказать тебе, вернусь снова
|
| I’m gonna go back again
| Я собираюсь вернуться снова
|
| Every one’s in movies
| Все в кино
|
| And every one’s a star
| И каждый - звезда
|
| But most of them are fillin' in time
| Но большинство из них заполняют время
|
| Workin' in some bar
| Работаю в каком-то баре
|
| They sure don’t live in Bel Air
| Они точно не живут в Бель-Эйр
|
| Like they planned to be
| Как они планировали быть
|
| Their names ain’t in the sidewalk
| Их имена не на тротуаре
|
| For everyone to see
| Чтобы все видели
|
| But you can truck on down the strip any night
| Но вы можете ехать по полосе в любую ночь
|
| Pull an L.A. Lady to treat you right
| Потяните леди из Лос-Анджелеса, чтобы относиться к вам правильно
|
| Stay home call her on the phone
| Оставайтесь дома, позвоните ей по телефону
|
| Sayin' come on over baby I hate to be alone
| Говорю, давай, детка, я ненавижу быть один
|
| L.A. Girls in the sunshine
| Лос-Анджелесские девушки на солнце
|
| L.A. Girls in the rain
| Лос-Анджелесские девушки под дождем
|
| I wanna tell ya, gonna go back again
| Я хочу сказать тебе, вернусь снова
|
| I’m gonna go back again
| Я собираюсь вернуться снова
|
| Word gets ‘round the band’s in town
| Слово распространяется вокруг группы в городе
|
| They’re bustlin' ‘round the hall
| Они суетятся по залу
|
| Readin' last months Rolling Stone
| Читаю последние месяцы Rolling Stone
|
| Talkin' Rock and Roll
| Разговор о рок-н-ролле
|
| They got all the answers
| Они получили все ответы
|
| For everything you say
| За все, что вы говорите
|
| And even if you pass them by
| И даже если вы пройдете мимо них
|
| They gonna tell you anyway
| Они все равно скажут тебе
|
| But you can truck on down the strip any time of night
| Но вы можете ехать по полосе в любое время ночи
|
| Pull an L.A. Lady’s gonna treat you right
| Потяните Л.А. Леди будет относиться к вам правильно
|
| Stay home call one on the phone
| Оставайтесь дома, позвоните по телефону
|
| Sayin' - come on over baby, I hate to be alone
| Говорю - давай, детка, я ненавижу быть один
|
| L.A. Girls in the sunshine
| Лос-Анджелесские девушки на солнце
|
| L.A. Girls in the rain
| Лос-Анджелесские девушки под дождем
|
| I wanna tell ya, gonna go back again
| Я хочу сказать тебе, вернусь снова
|
| I’m gonna go back there again | Я собираюсь вернуться туда снова |