Перевод текста песни Jet Lag - Nazareth

Jet Lag - Nazareth
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Jet Lag , исполнителя -Nazareth
В жанре:Хард-рок
Дата выпуска:25.04.1974
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Jet Lag (оригинал)расстройство суточного биоритма в связи с дальним перелетом (перевод)
I’m goin' back to New York city Я возвращаюсь в Нью-Йорк
Times square sure will be shinin' bright Таймс-сквер обязательно будет ярким
I know it sure looks pretty Я знаю, это выглядит красиво
But I don’t go down every night. Но я не спускаюсь вниз каждую ночь.
I’m gonna take in Memphis Я собираюсь взять Мемфис
You know the one down in Tennessee Вы знаете, что в Теннесси
And if you wanna boogie И если вы хотите буги-вуги
Now that’s the place to be. Теперь это место быть.
Sittin' in a bar in Macon Сижу в баре в Маконе
Drinkin' something called Rebel Yells Пить что-то под названием Rebel Yells
When I thought I heard someone ringing Когда мне показалось, что я слышу, как кто-то звонит
I guess she’s a southern bell. Думаю, это южный колокол.
We just cut out of El Paso Мы только что вылетели из Эль-Пасо
It just fries there in that desert sun Он просто жарится на солнце пустыни
And if you’ve ever been down there man И если ты когда-нибудь был там, чувак
Then you know why we run. Тогда вы знаете, почему мы бежим.
I got jet lag у меня синдром смены часовых поясов
And livin' out an overnight bag И жить в ночной сумке
Time changes every day Время меняется каждый день
They do things a different way Они делают все по-другому
Back in the U.S.A. Вернувшись в США
Tryin' hard to make a phone call Пытаюсь сделать телефонный звонок
«Long distance over seas» «Далеко над морями»
«Yes ma’am I did say Scotland» «Да, мэм, я сказал Шотландия»
«Could you spell that again for me please» «Не могли бы вы написать это еще раз для меня, пожалуйста»
You know that it just blew my mind Вы знаете, что это просто взорвало мой разум
I’d love to go back there next trip Я хотел бы вернуться туда в следующую поездку
I sure hope we get some time. Я очень надеюсь, что у нас будет немного времени.
Driving down a Detroit freeway Проезжая по автостраде Детройта
Just lookin' at those concrete walls Просто посмотри на эти бетонные стены
Hey but it’s a good town to rock’n’roll in Эй, но это хороший город для рок-н-ролла
«What do you mean the police closed the god damned hall?» «Что вы имеете в виду, что полиция закрыла проклятый зал?»
Flyin' home tomorrow Летим домой завтра
To be there’s gonna be just great Быть там будет просто здорово
And after some time with my lady И через некоторое время с моей дамой
I’m gonna be back to rock’n’roll in the States.Я собираюсь вернуться к рок-н-роллу в Штатах.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: