Перевод текста песни Fahrt in die Hölle - Nazar, Tarééc

Fahrt in die Hölle - Nazar, Tarééc
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Fahrt in die Hölle , исполнителя -Nazar
Песня из альбома: Kinder des Himmels
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.06.2008
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:KDH
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Fahrt in die Hölle (оригинал)Поездка в ад (перевод)
Ich fahr die Straße lang, mein Kopf ist gefickt Я еду по улице, моя голова трахнута
Heut ist wieder so ein Tag, an dem die Hoffnung zerbricht Сегодня еще один день, когда надежда разбита
Ich steig aufs Gas und rette mich in die Nacht Я нажимаю на газ и убегаю в ночь
Dass du mich so im Stich lässt, hätte ich nie Gedacht Я никогда не думал, что ты меня так подведешь
Nie hab ich geweint, doch jetzt fließen meine ganzen Tränen Я никогда не плакал, но теперь все мои слезы текут
Du bist weg, ohne dich kann ich keine Farben sehen Ты ушел, я не вижу цветов без тебя
Selbst die Sterne die sonst immer am Himmel funkeln Даже звезды, которые обычно мерцают на небе
Sind verschwunden, du machst meine Welt für immer dunkel Исчезли, ты делаешь мой мир темным навсегда
Vor 4 Jahren hast du mir den Kopf verdreht 4 года назад ты вскружил мне голову
Hätte nie Gedacht, dass ich wen Liebe der kein Kopftuch trägt Я никогда не думал, что буду любить кого-то, кто не носит платок.
Doch zu Spät, vieleicht wollte dieser Schmerz uns zeigen Но слишком поздно, может быть, эта боль хотела показать нам
Dass Gott vorhat, dich aus meinem Herz zu reisen Что Бог планирует вывезти тебя из моего сердца
Ich blute du hast keine Ahnung, wie es Schmerzt Я истекаю кровью, ты не представляешь, как это больно
Wenn das Schicksal sich unserer Familienplanung wiedersetzt Когда судьба противостоит нашему планированию семьи
Es kam wie es kam, vieleicht sollte es so sein Пришло так, как пришло, может быть, так и должно быть.
Ich steig aufs Gas und folge dem Mondschein Я нажимаю на газ и следую за лунным светом
Du bist weg in der Nacht Ты ушел ночью
Hast das Tor zur Hölle jetzt entfacht Вы зажгли врата ада сейчас
Was ist mit dir los, sag was ist nur geschehen Что с тобой, скажи мне, что случилось
Ohne dich ist mein Leben trist und ich kann nichts mehr klar sehen Без тебя моя жизнь скучна и я ничего не вижу ясно
Du bist weg und ich bin wach Ты ушел, и я не сплю
Ich steig in meinen Wagen ein und rase durch die Stadt Я сажусь в машину и мчусь по городу
Ohne dich kann ich nicht sein, sag bist du jetzt in Not Я не могу быть без тебя, скажи мне, что ты сейчас нуждаешься
Ich fühle meinen Pulsschlag nicht mehr, bin innerlich tot Я больше не чувствую свой пульс, я мертв внутри
Mein Leben lang war ich nach außen hin stark Всю свою жизнь я был сильным снаружи
Doch ne Frau hat’s geschafft machte aus mir ein Wrack Но женщина сделала из меня крушение.
Und ich kann nichts tun, außer Gott weinend anzubeten И я ничего не могу сделать, кроме как поклоняться Богу, плача
Denn der Doktor sagte du hast nur noch einen Tag zu leben Потому что доктор сказал, что тебе осталось жить всего один день.
Hätte ich’s gewusst, wäre ich bei dir geblieben Если бы я знал, я бы остался с тобой
An deinem Bett, und dich zärtlich dort zu bedienen У твоей постели и нежно обслуживая тебя там
Du hast es mir verschwiegen ты не сказал мне
Denn du wolltest die letzte Zeit ohne Schmerz mit mir genießen Потому что ты хотел в последний раз насладиться со мной без боли
Ich habe es nicht gepeilt und wollte nur mit Freunden sein Я не нацеливался на это и просто хотел быть с друзьями
Mir war’s egal, dass die Frau meiner Träume weint Мне было все равно, что женщина моей мечты плачет
Wo sind die Freunde jetzt, wo du im Sterben liegst Где друзья теперь, когда ты умираешь
Und wo mein Leben nur ein riesen Haufen Scherben ist И где моя жизнь просто огромная куча осколков
Die Straße endet bald, ich sehe schon die Steinmauer Дорога скоро кончается, я уже вижу каменную стену
Dieser einzige Ausweg aus meiner Trauer Это единственный выход из моего горя
Scheiß drauf, vieleicht sollte es ja so sein К черту, может так и должно быть
Ich steig aufs Gas und folge dem Mondschein Я нажимаю на газ и следую за лунным светом
Ich wünsch es siegt die Vernunft, eine Grenze steht zwischen uns Желаю, чтобы разум победил, между нами граница
Ich friere und sehe ein Träne rollt über deinen Mund Я замираю и вижу, как слеза катится по твоему рту
Ich geb dich niemals auf, hör auf mich so anzuschaun Я никогда не откажусь от тебя, перестань так на меня смотреть
Ich zähl die Stunden und gib alles für dich aufЯ считаю часы и отдаю все это тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: