| Segen oder Fluch
| благословение или проклятие
|
| Seht ich verfluche was ich tue
| смотри, я проклинаю то, что делаю
|
| Ich seh mich selber nur im Spiegel wenn es schneit — neben meiner Line
| Я вижу себя только в зеркале, когда идет снег — рядом со своей линией
|
| Gesehen hab ich genug, genug Gerede und Betrug
| Я видел достаточно, достаточно разговоров и обмана
|
| Und gehts dir wieder einmal scheiße niemand bleibt — ich bin’s leid
| И тебе снова хреново, никто не остается - мне это надоело
|
| Dann ist der Kopf gefickt und die Augen schwer
| Затем голова трахнута, а глаза тяжелые
|
| Im Block sitzt oder ein Haus am Meer
| Сидя в блоке или доме у моря
|
| Da draußen in ein Loch blicken und doch bringts dir deinen Traum nicht näher
| Глядя в дыру там, и все же это не приближает вас к вашей мечте
|
| Sich krank und wie ein Nichts fühlen
| Чувствую себя больным и ни на что не похожим
|
| Zuerst im Sand und dann im Mist wühlen
| Сначала копаем в песке, а потом в навозе
|
| Sich anstrengen und nen Krampf kriegen
| Старайся и получай судороги
|
| Im Kampf gegen die Windmühlen
| В борьбе с ветряными мельницами
|
| Und vergiss nicht man egal ob du ein dickes Haus mit Pool hast
| И не забывайте, что вам все равно, если у вас есть большой дом с бассейном
|
| Das ist nicht der Disney Club, man hier ist Mickey Maus ein Schwuler
| Это не клуб Диснея, здесь Микки Маус гей
|
| Du fliegst raus im siebten Schuljahr
| Тебя выгнали в седьмом классе
|
| Super! | Превосходно! |
| Du warst cool und hart bis jetzt
| Ты был крутым и жестким до сих пор
|
| Bist du nach Jahren checkst dass dieser Dreck dich nicht mehr atmen lässt
| Ты проверяешь спустя годы, что эта грязь больше не дает тебе дышать
|
| Ich falle tief, versinke im Meer
| Я падаю глубоко, тону в море
|
| Komm lass mich atmen
| давай, дай мне вздохнуть
|
| Du denkst ich wär ganz unversehrt
| Вы думаете, что я совершенно невредим
|
| Ohhh lass mich atmen
| О, дай мне вздохнуть
|
| Ja mein Leben ist verdammt schwer
| Да, моя жизнь чертовски тяжела
|
| Ich streng mich an und quäl mich so sehr, ´heer, ´heer, ´heer
| Я делаю усилие и мучаю себя так сильно, хи, хи, хи
|
| Mein Herz brennt nicht mehr…
| Моё сердце больше не горит...
|
| Segen oder Fluch
| благословение или проклятие
|
| Seht ich verfluche was ich tue
| смотри, я проклинаю то, что делаю
|
| Ich seh mich selber nur im Spiegel — ich bin breit nach 100 Lines
| Я вижу себя только в зеркале — я кайфую после 100 строчек
|
| Und eben diese Wut hab ich mein Leben nun vergeigt
| И этот гнев я испортил свою жизнь сейчас
|
| Und aus Verzweiflung wurde Mut
| И отчаяние превратилось в мужество
|
| Nun bleibt nur eins — es tut mir leid
| Теперь остается только одно — прости
|
| Dann ist der Traum vorbei und dann aus zur Zeit
| Тогда сон закончился, а затем время закончилось
|
| Mein Wunderland vergänglich
| Моя страна чудес эфемерна
|
| Bis ich auch einmal begreif ich heiß Chakuza und nicht Anis
| Пока даже не пойму раз я горячая чакуза а не анис
|
| Wenn’s zu Ende ist wird’s eng, es schmerzt die Herzklappe, die Luft bleibt weg
| Когда все кончается, становится туго, сердечный клапан болит, и нечем дышать
|
| Seh ich in Zukunft Fans oder nur Herdplatten auf Stufe sechs
| Буду ли я видеть в будущем вентиляторы или только плиты на шестом уровне?
|
| Genug gerappt, genug verletzt
| Хватит рэпа, хватит боли
|
| Der Anker muss ins Boot und dieses Album macht den Schluss
| Якорь должен быть в лодке, и этот альбом подводит его к концу.
|
| Chakuza Spartacus ist tot
| Чакудза Спартак мертв
|
| Nur wenn ich atmen muss gehts hoch
| Только когда мне нужно дышать, он поднимается
|
| Dass all die Spinner sehn ich bin am Leben und warte hier doch bloß
| Чтобы все чудаки увидели, что я жив и просто жду здесь.
|
| Bis jener Wind of Change dann nicht mehr weht
| Пока этот ветер перемен больше не дует
|
| Segen oder Fluch
| благословение или проклятие
|
| Seht ich verfluche was ich tue
| смотри, я проклинаю то, что делаю
|
| Durch diesen Schnee gefriert den Spiegel, er zerbricht ich blick ins Licht
| Этот снег замораживает зеркало, оно разбивается, я смотрю на свет
|
| Dann frisst die Wut mich wieder auf und ich zieh den Rauch in meine Lunge
| Затем гнев снова съедает меня, и я втягиваю дым в легкие
|
| Und mein Kopf ist taub genau wie mein Gesicht — ich bin gefickt
| И голова онемела, как и лицо — мне пиздец
|
| Fick die Welt dann ists egal entweder man steht oder man fällt
| К черту мир, тогда неважно, стоишь ты или падаешь
|
| Und meistens scheiterts bei den Kleinen leider am Fame oder am Geld
| И чаще всего маленькие терпят неудачу из-за славы или денег.
|
| Ein Haus am Strand und nen Schlitten fahrn und´n feines Hemd in der Disco tragen
| Дом на пляже, катание на санках и красивая рубашка на дискотеке
|
| Alles im Arsch den muss auch seinen letzten Cent für Kippen sparen
| Все в заднице тоже должно откладывать последний цент на сигареты
|
| Bizz oder Sozialamt es geht alles Richtung Hysterie
| Bizz или офис социального обеспечения, все это движется к истерии
|
| Bis auch das letzte Kind noch seinen Vater durch ein Gitter sieht
| Пока даже последний ребенок не увидит своего отца через решетку
|
| Es ging schief was schief gehn kann
| Что может пойти не так
|
| Das Spiel ist wieder ungerecht
| Игра снова нечестная
|
| Drum zieht man sich an Linen lang bis sich die Lunge wieder rächt | Потому и тянешь себя долго на белье, пока легкие не отомстят |