Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни HAFEN , исполнителя - Nazar. Песня из альбома Mosaik, в жанре Рэп и хип-хопДата выпуска: 14.06.2018
Лейбл звукозаписи: Nazar
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни HAFEN , исполнителя - Nazar. Песня из альбома Mosaik, в жанре Рэп и хип-хопHafen(оригинал) | Гавань(перевод на русский) |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen | Чувствую себя одиноким в этом море иллюзий, |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein | Не видно гавани, ни одной гавани, нет. |
| Mein Boot ist überschwemmt, | Моя лодка заполнена водой, |
| Ich hab' kein'n Rettungsring an Bord, | На борту нет спасательного круга, |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, | Поэтому я просто прыгаю в воду, |
| Kein Hafen in Sicht | Не видно гавани. |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein | Не видно гавани, ни одной гавани, нет. |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen | Чувствую себя одиноким в этом море иллюзий, |
| Mein Boot ist überschwemmt, | Моя лодка заполнена водой, |
| Ich hab' kein'n Rettungsring an Bord, | На борту нет спасательного круга, |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, | Поэтому я просто прыгаю в воду, |
| Kein Hafen in Sicht | Не видно гавани. |
| - | - |
| Hab' dich überall gesucht, | Искал тебя всюду, |
| Doch nirgendwo gefunden | Но нигде не нашёл. |
| Bitte sag mir, wo du bist | Прошу, скажи мне, где ты, |
| Bitte heile meine Wunden | Прошу, исцели мои раны. |
| Jahre sind vergang'n, | Прошли годы, |
| Doch ich zähle die Sekunden | Но я считаю секунды. |
| Die Flut hat uns erwischt | Поток застал нас врасплох, |
| Das Schiff ist längst gesunken | Корабль давно затонул. |
| Baby, ich find' dich nicht mehr, | Детка, я не могу найти тебя, |
| Seh' dich nicht mehr | Больше не вижу тебя. |
| Sag mir, bist du meine Tränen noch wert? | Скажи мне, ты ещё стоишь моих слёз? |
| Seit du weg bist, | С тех пор как ты ушла, |
| Läuft alles in mei'm Leben verkehrt | Всё в моей жизни шиворот-навыворот. |
| - | - |
| Denn ich fühle mich allein | Ведь я чувствую себя одиноким |
| In diesem Meer aus Illusionen | В этом море иллюзий. |
| Sag mir, wer vertreibt | Скажи мне, кто изгонит |
| Aus meinem Herzen die Dämonen? | Демонов из моего сердца? |
| Und egal, wie du deine Segel setzt, | И как бы ты ни распускала свои паруса, |
| Ich hoffe, dass du nochmal | Я надеюсь, что ты снова |
| Mit dir reden lässt | Позволишь поговорить с тобой. |
| - | - |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen | Чувствую себя одиноким в этом море иллюзий, |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein | Не видно гавани, ни одной гавани, нет. |
| Mein Boot ist überschwemmt, | Моя лодка заполнена водой, |
| Ich hab' kein'n Rettungsring an Bord, | На борту нет спасательного круга, |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, | Поэтому я просто прыгаю в воду, |
| Kein Hafen in Sicht | Не видно гавани. |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein | Не видно гавани, ни одной гавани, нет. |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen | Чувствую себя одиноким в этом море иллюзий, |
| Mein Boot ist überschwemmt, | Моя лодка заполнена водой, |
| Ich hab' kein'n Rettungsring an Bord, | На борту нет спасательного круга, |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, | Поэтому я просто прыгаю в воду, |
| Kein Hafen in Sicht | Не видно гавани. |
| - | - |
| Trag' dein Bild in meinem Herz, | Несу твой образ в своём сердце, |
| Doch die Flammen brennen's nieder | Но пламя сжигает его дотла. |
| Ja, die Well'n aus diesem Meer | Да, волны этого моря, |
| Ja, sie werden intensiver | Да, они становятся сильнее. |
| Hab die Stürme unterschätzt | Я недооценил штормы |
| Und die Schätze nie geborgen | И сокровища никогда не спасал. |
| Ja, ich stürz' mich in die Fluten | Да, я бросаюсь в волны, |
| So als gäbe es kein Morgen | Будто завтра не наступит. |
| Baby, ich schlafe nicht gut wie auf hartem Entzug | Детка, я плохо сплю, словно в жёсткой завязке, |
| In mir nur Panik und Wut | Во мне только паника и ярость, |
| Fühl' nur Verrat und Betrug | Чувствую только предательство и обман. |
| - | - |
| Denn ich fühle mich allein | Ведь я чувствую себя одиноким |
| In diesem Meer aus Illusionen | В этом море иллюзий. |
| Sag mir, wer vertreibt | Скажи мне, кто изгонит |
| Aus meinem Herzen die Dämonen? | Демонов из моего сердца? |
| Und egal, wie du deine Segel setzt, | И как бы ты ни распускала свои паруса, |
| Ich hoffe, dass du nochmal | Я надеюсь, что ты снова |
| Mit dir reden lässt | Позволишь поговорить с тобой. |
| - | - |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen | Чувствую себя одиноким в этом море иллюзий, |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein | Не видно гавани, ни одной гавани, нет. |
| Mein Boot ist überschwemmt, | Моя лодка заполнена водой, |
| Ich hab' kein'n Rettungsring an Bord, | На борту нет спасательного круга, |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, | Поэтому я просто прыгаю в воду, |
| Kein Hafen in Sicht | Не видно гавани. |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein | Не видно гавани, ни одной гавани, нет. |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen | Чувствую себя одиноким в этом море иллюзий, |
| Mein Boot ist überschwemmt, | Моя лодка заполнена водой, |
| Ich hab' kein'n Rettungsring an Bord, | На борту нет спасательного круга, |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, | Поэтому я просто прыгаю в воду, |
| Kein Hafen in Sicht | Не видно гавани. |
| - | - |
| Du bist mein Kompass und mein Licht | Ты мой компас и мой свет. |
| Nein, du erbarmst dich meiner nicht | Нет, ты не сжалишься надо мной. |
| Ja, bitte sag mir, wo du bist | Да, прошу, скажи мне, где ты. |
| Du bist mein Kompass und mein Licht | Ты мой компас и мой свет, |
| Bist schon zu lang aus meiner Sicht | Уже слишком долго не вижу тебя – |
| Ich springe einfach in die Fluten | Я просто прыгаю в волны. |
HAFEN(оригинал) |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein |
| Mein Boot ist überschwemmt, ich hab' kein’n Rettungsring an Bord |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, kein Hafen in Sicht |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen |
| Mein Boot ist überschwemmt, ich hab' kein’n Rettungsring an Bord |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, kein Hafen in Sicht |
| Hab' dich überall gesucht |
| Doch nirgendwo gefunden |
| Bitte sag mir, wo du bist |
| Bitte heile meine Wunden |
| Jahre sind vergang’n |
| Doch ich zähle diese Kunden |
| Die Flut hat uns erwischt |
| Das Schiff ist längst gesunken |
| Baby, ich find' dich nicht mehr, seh' dich nicht mehr |
| Sag mir, bist du meine Tränen noch wert? |
| Seit du weg bist, läuft alles in mei’m Leben verkehrt |
| Denn ich fühle mich allein in diesem Mehr aus Illusionen |
| Sag mir, wer vertreibt aus meinem Herzen die Dämonen? |
| Und egal, wie du deine Segel setzt |
| Ich hoffe, dass du nochmal mit dir reden lässt, eyy |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein |
| Mein Boot ist überschwemmt, ich hab' kein’n Rettungsring an Bord |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, kein Hafen in Sicht |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen |
| Mein Boot ist überschwemmt, ich hab' kein’n Rettungsring an Bord |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, kein Hafen in Sicht |
| Trag' dein Bild in meinem Herz |
| Doch die Flammen brennen’s nieder |
| Ja, die Well’n aus diesem Meer |
| Ja, sie werden intensiver |
| Hatte die Stürme unterschätzt |
| Und die Schätze nie geborgen |
| Ja, ich stürz' mich in die Fluten |
| So als gäbe es kein Morgen |
| Babe, ich schlafe nicht gut wie auf hartem Entzug |
| In mir nur Panik und Wut |
| Fühl' nur Verrat und Betrug |
| Denn ich fühle mich allein in diesem Mehr aus Illusionen |
| Sag mir, wer vertreibt aus meinem Herzen die Dämonen? |
| Und egal, wie du deine Segel setzt |
| Ich hoffe, dass du nochmal mit dir reden lässt, eyy |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein |
| Mein Boot ist überschwemmt, ich hab' kein’n Rettungsring an Bord |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, kein Hafen in Sicht |
| Kein Hafen in Sicht, kein Hafen, nein |
| Fühle mich allein in diesem Meer aus Illusionen |
| Mein Boot ist überschwemmt, ich hab' kein’n Rettungsring an Bord |
| Drum spring' ich einfach in die Fluten, kein Hafen in Sicht |
| Du bist mein Kompass und mein Licht |
| Nein, du erbarmst dich meiner nicht |
| Ja, bitte sag mir, wo du bist |
| Du bist mein Kompass und mein Licht |
| Bist schon zu lang aus meiner Sicht |
| Ich springe einfach in die Fluten |
ГАВАНЬ(перевод) |
| Почувствуй себя одиноким в этом море иллюзий |
| Нет порта в поле зрения, нет порта, нет |
| Моя лодка затоплена, у меня нет спасательного круга на борту |
| Вот почему я просто прыгаю в воду, порта не видно |
| Нет порта в поле зрения, нет порта, нет |
| Почувствуй себя одиноким в этом море иллюзий |
| Моя лодка затоплена, у меня нет спасательного круга на борту |
| Вот почему я просто прыгаю в воду, порта не видно |
| Я искал тебя повсюду |
| Но нигде не нашел |
| Пожалуйста, скажи мне, где ты |
| Пожалуйста, исцели мои раны |
| годы прошли |
| Но я считаю этих клиентов |
| Прилив поймал нас |
| Корабль давно затонул |
| Детка, я больше не могу тебя найти, я больше не могу тебя видеть |
| Скажи мне, ты все еще стоишь моих слез? |
| С тех пор, как ты ушел, все в моей жизни пошло не так |
| Потому что я чувствую себя одиноким в этом большем количестве иллюзий |
| Скажи мне, кто изгоняет бесов из моего сердца? |
| И как бы ты ни ставил свои паруса |
| Я надеюсь, что ты снова сможешь поговорить с тобой, Эй |
| Почувствуй себя одиноким в этом море иллюзий |
| Нет порта в поле зрения, нет порта, нет |
| Моя лодка затоплена, у меня нет спасательного круга на борту |
| Вот почему я просто прыгаю в воду, порта не видно |
| Нет порта в поле зрения, нет порта, нет |
| Почувствуй себя одиноким в этом море иллюзий |
| Моя лодка затоплена, у меня нет спасательного круга на борту |
| Вот почему я просто прыгаю в воду, порта не видно |
| Нести свою фотографию в моем сердце |
| Но пламя сжигает его |
| Да, волны с этого моря |
| Да, они становятся более интенсивными |
| Недооценил бури |
| И сокровища так и не восстановились |
| Да, я бросаюсь в потоки |
| Как будто завтра нет |
| Детка, я плохо сплю, как индейка |
| Во мне только паника и гнев |
| Чувствую только предательство и предательство |
| Потому что я чувствую себя одиноким в этом большем количестве иллюзий |
| Скажи мне, кто изгоняет бесов из моего сердца? |
| И как бы ты ни ставил свои паруса |
| Я надеюсь, что ты снова сможешь поговорить с тобой, Эй |
| Почувствуй себя одиноким в этом море иллюзий |
| Нет порта в поле зрения, нет порта, нет |
| Моя лодка затоплена, у меня нет спасательного круга на борту |
| Вот почему я просто прыгаю в воду, порта не видно |
| Нет порта в поле зрения, нет порта, нет |
| Почувствуй себя одиноким в этом море иллюзий |
| Моя лодка затоплена, у меня нет спасательного круга на борту |
| Вот почему я просто прыгаю в воду, порта не видно |
| Ты мой компас и мой свет |
| Нет, ты не жалеешь меня |
| Да, пожалуйста, скажи мне, где ты |
| Ты мой компас и мой свет |
| Вы были слишком долго с моей точки зрения |
| я просто прыгаю в воду |
| Название | Год |
|---|---|
| Camouflage ft. Mark Forster | 2013 |
| Fallen ft. Nazar | 2012 |
| Yo Remix (feat. Nazar, Chakuza, Motrip, Joka, Tua, D-Bo, Tarek (K.I.Z.) & Silla) ft. Nazar, Chakuza, Motrip | 2010 |
| Zackig die Patte ft. Kurdo | 2016 |
| Sweet 16 ft. Projekt Elias | 2013 |
| Ego | 2013 |
| An manchen Tagen | 2013 |
| Streetfighter, Pt. 3 | 2013 |
| Reise nach Jerusalem (feat. Nazar & Manuellsen) ft. Nazar, Manuellsen | 2010 |
| Outro | 2013 |
| Khodafez | 2018 |
| Du & Ich ft. M.A.M | 2018 |
| Fakker Lifestyle 2013 | 2013 |
| Galaxie | 2013 |
| Nichts gesehen [feat. Nazar] ft. Nazar | 2008 |
| Ultraviolet | 2018 |
| Intro | 2013 |
| Mephisto | 2013 |
| Good Life Crew | 2013 |
| Ghostbuster | 2013 |