| We could bail out either side, or take a rest
| Мы могли бы выручить любую сторону или отдохнуть
|
| Find me in the corner with your nervous laugh
| Найди меня в углу со своим нервным смехом
|
| In my hesitation don’t you pass
| В моих колебаниях ты не проходишь
|
| I might be the only fool who cares
| Я мог бы быть единственным дураком, который заботится
|
| But don’t you feel like you’re under this wave (of staggering charm?)
| Но разве вы не чувствуете, что находитесь под этой волной (потрясающего обаяния?)
|
| One was set to carry you, and never came
| Один был настроен нести тебя, но так и не пришел
|
| I was laying hungry but surprised to be
| Я лежал голодный, но был удивлен,
|
| But I sure love the way that you lingered here (/linger dear?)
| Но мне очень нравится, как ты задержалась здесь (/ задержалась, дорогая?)
|
| Once in a great while I could be (so bright? /right)
| Когда-нибудь я мог бы быть (так ярко? /правильно)
|
| And more than I can say it just feels awfully right
| И больше, чем я могу сказать, это просто ужасно правильно
|
| (And borrowing every angle 'till it’s centered in 'I'?)
| (И заимствовать каждый угол, пока он не окажется в центре «я»?)
|
| Don’t be so bashful
| Не будь таким застенчивым
|
| It’s me in the shadows
| Это я в тени
|
| And I’m laying, groaning
| А я лежу, стону
|
| Until you find a way back to me
| Пока ты не найдешь способ вернуться ко мне.
|
| Until you find a way to soothe me
| Пока ты не найдешь способ успокоить меня.
|
| Well tell me, it’s starlight
| Ну скажи мне, это звездный свет
|
| It’s stars in your eyes
| Это звезды в твоих глазах
|
| Ooh… | Ох… |