| In the hours that I’ve known
| В часы, которые я знаю
|
| And of all of my woes
| И из всех моих бед
|
| Are the cause to lay you low
| Являются ли причиной заложить вас низко
|
| I demand they turn to whole
| Я требую, чтобы они превратились в целое
|
| Would you set me free
| Не могли бы вы освободить меня
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| As it takes its hold
| Когда он берет свое
|
| And it won’t let you go
| И это не отпустит тебя
|
| I’m reminded of the cold
| Я вспоминаю о холоде
|
| And how it’s taken so much from me
| И как это отняло у меня так много
|
| Are you worthy of being saved?
| Достоин ли ты спасения?
|
| All your fears and insecurities
| Все ваши страхи и неуверенность
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| And there’s nowhere to hide
| И негде спрятаться
|
| And you’re only just trying
| А ты только пытаешься
|
| Are there only just lies you hear?
| Ты слышишь только ложь?
|
| While redemption seems far away
| Хотя искупление кажется далеким
|
| While I stumble through every day
| Пока я спотыкаюсь каждый день
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Keep running till we learn to find peace
| Продолжайте бежать, пока мы не научимся находить покой
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Keep running till we learn to find peace
| Продолжайте бежать, пока мы не научимся находить покой
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Keep running till we learn to find peace
| Продолжайте бежать, пока мы не научимся находить покой
|
| Just set me free
| Просто освободи меня
|
| Keep running till we learn to find peace
| Продолжайте бежать, пока мы не научимся находить покой
|
| Just set me free | Просто освободи меня |