| Falling Faster Than You Can Run (оригинал) | Падаешь Быстрее, Чем Можешь Бежать. (перевод) |
|---|---|
| Im on the run | Я в бегах |
| Aim | Цель |
| Breakin away | Отрыв |
| On the feet of you all | На ногах всех вас |
| And catchin the stone | И поймать камень |
| with a side of my head | со стороны моей головы |
| hold me back | удержать меня |
| walkin it home | иди домой |
| im takin the tracks | я беру треки |
| so leave me alone | так что оставь меня в покое |
| you can see me fall | ты видишь, как я падаю |
| faster than | быстрее, чем |
| you can run | Вы можете запустить |
| take it away | унеси это |
| if you’re feelin its wrong | если вы чувствуете, что это неправильно |
| kickin it back | верни это обратно |
| watch it dissolve | смотреть, как он растворяется |
| tug on the line | тянуть за веревку |
| Chained to the wall | Прикованный к стене |
| I heard you call | Я слышал, как ты звонил |
| We’re not gonna make it at all | Мы вообще не успеем |
| Runnin | Раннин |
| im gonna fall | я упаду |
| probably should | вероятно, следует |
| well catch me | поймай меня |
| you never could | ты никогда не мог |
| I planned out the distance | Я спланировал расстояние |
| from where you stood | откуда ты стоял |
| When I hit the ground | Когда я упал на землю |
| gonna laugh out loud | буду смеяться вслух |
| gonna lay there a while and stare at the clouds | собираюсь лежать там некоторое время и смотреть на облака |
| baby it looks bad | детка, это выглядит плохо |
| or maybe from the angle im at | или, может быть, с угла, на котором я |
| well i tear off my shirt | хорошо, я сорву с себя рубашку |
| and wrap it around | и оберните его вокруг |
| your wound | твоя рана |
