| Hey I’ve been there, done that, set the bar
| Эй, я был там, сделал это, установил планку
|
| My sanity still bears the scars of all the «wish I had’s» that burn like dying
| Мое здравомыслие все еще носит шрамы от всех «желаний, которые у меня были», которые горят, как смерть.
|
| stars
| звезды
|
| But I’ve lived to tell the tale so far
| Но я жил, чтобы рассказать историю до сих пор
|
| Cuz I am born again as a child of sin, the devil’s own in the promised land
| Потому что я рожден свыше как сын греха, принадлежащий дьяволу в земле обетованной
|
| Burn away, burn away
| Сгореть, сгореть
|
| In our feral form shines honesty
| В нашей дикой форме сияет честность
|
| Burn away, oh burn away
| Сгори, о, сгори
|
| Well I’ve lived fast, burned out, rose again
| Ну, я жил быстро, сгорел, снова поднялся
|
| From a fire set by my own hands
| Из костра, устроенного моими руками
|
| After all the death I’ve dodged to get to where I am I’ve come out smiling in
| После всех смертей, от которых я уклонился, чтобы добраться туда, где я есть, я вышел, улыбаясь
|
| the end
| конец
|
| I claimed my hand that I’ve been dealt
| Я потребовал свою руку, которую мне сдали
|
| And sell my soul back to myself
| И продать свою душу обратно себе
|
| To find true salvation and save my heart from the rising flood To find true love | Чтобы найти истинное спасение и спасти свое сердце от растущего наводнения, чтобы найти настоящую любовь |