| Ooh Caroline, you used to be clean
| О, Кэролайн, раньше ты была чистой
|
| 'Til you met your old beau
| «Пока ты не встретил своего старого кавалера
|
| And he left you unwed
| И он оставил тебя незамужней
|
| And they christened you the black sheep
| И они окрестили тебя паршивой овцой
|
| To keep the world from knowing
| Чтобы мир не узнал
|
| What the rest of 'em did
| Что сделали остальные
|
| Ooh Caroline, you’re not a beauty queen
| О, Кэролайн, ты не королева красоты
|
| Unlike some other siblings
| В отличие от некоторых других братьев и сестер
|
| Who shall remain unnamed
| Кто останется неназванным
|
| But personally, I’d say you’ve got 'em all beat
| Но лично я бы сказал, что вы их всех побили
|
| 'Cause you’re the only one sweet
| Потому что ты единственный сладкий
|
| Enough to live in shame
| Хватит жить в стыде
|
| 'Cause they see somethin' tarnished
| Потому что они видят что-то запятнанное
|
| Somethin' borrowed, somethin' used
| Что-то заимствовано, что-то использовано
|
| Well their imagery’s outdated
| Ну, их образы устарели
|
| Yeah they’re just a tad confused
| Да, они просто немного запутались
|
| 'Cause they pushed you off a burning train
| Потому что они столкнули тебя с горящего поезда
|
| And blamed the fall on you
| И обвинил вас в падении
|
| But you look just the same to me
| Но ты выглядишь точно так же для меня
|
| Yeah, I don’t see what they see
| Да, я не вижу того, что видят они
|
| Ooh oh oh oh… Caroline Ca-Ca-Caroline
| О, о, о, о, Кэролайн Ка-Ка-Кэролайн
|
| La da da da… I just don’t see what they see
| Ла да да да... Я просто не вижу того, что видят они
|
| Yeah, you look just the same to me
| Да, ты выглядишь точно так же для меня.
|
| Ooh Caroline, it brings me chagrin
| О, Кэролайн, это меня огорчает
|
| To see the look on your face
| Чтобы увидеть выражение вашего лица
|
| That you believe what they say
| Что вы верите тому, что они говорят
|
| 'Cause we all recall love at seventeen
| Потому что мы все помним любовь в семнадцать
|
| If they call that obscene
| Если они назовут это непристойным
|
| They know not what they say
| Они не знают, что говорят
|
| 'Cause they’re quotin' somethin' ancient
| Потому что они цитируют что-то древнее
|
| Somethin' biased, somethin' cruel
| Что-то предвзятое, что-то жестокое
|
| And I’m sure they mean to help you
| И я уверен, что они хотят помочь вам
|
| But be wary of the wolves
| Но будьте осторожны с волками
|
| 'Cause you’re only in the pack
| Потому что ты только в стае
|
| 'Til you start questioning the rules
| «Пока вы не начнете сомневаться в правилах
|
| And you don’t look like them to me
| И ты не похож на них для меня
|
| Yeah, I don’t see what they see
| Да, я не вижу того, что видят они
|
| Ooh oh oh oh… I just don’t see what they see
| О, о, о, о, я просто не вижу того, что видят они
|
| So please don’t change a thing Caroline | Так что, пожалуйста, ничего не меняйте, Кэролайн. |