| First you fall, then you fly
| Сначала ты падаешь, потом летишь
|
| and you believe that you belong
| и вы считаете, что вы принадлежите
|
| up in the sky.
| высоко в небе.
|
| Flap your arms, as you run,
| Взмахни руками во время бега,
|
| every revolution brings you closer to the sun.
| каждая революция приближает вас к солнцу.
|
| You fall asleep in motion, in unchartered
| Вы засыпаете в движении, в неизведанном
|
| hemispheres,
| полушария,
|
| and you wake up with the stars
| и ты просыпаешься со звездами
|
| fallin' down around your ears.
| падаю вокруг твоих ушей.
|
| And when they hit the ground,
| И когда они упали на землю,
|
| they’re nothin' but stones
| они не что иное, как камни
|
| that’s how you learn to live alone.
| так вы учитесь жить в одиночестве.
|
| That’s how you learn to live alone.
| Так вы учитесь жить в одиночестве.
|
| Bit by bit, you slip away,
| Постепенно ты ускользаешь,
|
| you lose yourself in pieces
| ты теряешь себя на куски
|
| by the things that you don’t say.
| вещами, которые вы не говорите.
|
| You’re not here, but you’re still there
| Ты не здесь, но ты все еще там
|
| The sun goes up and the sun goes down,
| Солнце восходит и солнце садится,
|
| but you’re not sure you care.
| но ты не уверен, что тебе все равно.
|
| You live inside the false,
| Ты живешь внутри ложного,
|
| till you recognize the truth.
| пока не узнаешь правду.
|
| People send you pictures,
| Люди присылают вам фотографии,
|
| but you can’t believe it’s you.
| но ты не можешь поверить, что это ты.
|
| Seems forever since your house
| Кажется навсегда с тех пор, как твой дом
|
| has felt like home
| чувствовал себя как дома
|
| that’s how you learn to live alone
| так ты учишься жить один
|
| that’s how you learn to live alone.
| так вы учитесь жить в одиночестве.
|
| It don’t feel right, but it’s not wrong.
| Это кажется неправильным, но это не так.
|
| It’s just hard to start again this far along.
| Просто трудно начать заново так далеко.
|
| Brick by brick, the letting go,
| По кирпичику отпуская,
|
| as you walk away from everything you know
| когда вы уходите от всего, что знаете
|
| When you release resistance
| Когда вы отпускаете сопротивление
|
| and you lean into the wind,
| и ты наклоняешься к ветру,
|
| till the roof begins to crumble,
| пока крыша не начнет рушиться,
|
| and the rain comes pourin' in,
| И идет дождь,
|
| And you sit there in the rubble,
| А ты сидишь там в развалинах,
|
| till the rubble feels like home
| пока щебень не почувствует себя как дома
|
| That’s how you learn to live alone
| Вот как вы учитесь жить в одиночестве
|
| that’s how you learn to live alone
| так ты учишься жить один
|
| that’s how you learn to live alone | так ты учишься жить один |