| Skinny talkin bout that wood with that custom leather, bangin down I-65
| Тощий разговор о том, что дерево с этой нестандартной кожей, стучит по I-65
|
| Slaw and slum but dubs are better, who you think gon' keep it live?
| Slaw и трущобы, но дубляж лучше, кто, по-твоему, будет поддерживать его?
|
| It’s Nappy bitch, what have to come
| Это подгузник, сука, что должно произойти
|
| Pay attention, learn your lesson, yup
| Обратите внимание, усвойте урок, да
|
| We them country folk with Caddy Hogs and D.T.S.'s, Lac Dogs
| Мы, деревенские жители, с Caddy Hogs и D.T.S., Lac Dogs
|
| What you think that Nappy gon' be broke forever? | Что вы думаете, что Nappy разорится навсегда? |
| Shit naw
| Дерьмо нау
|
| Hit the bank and cashin in on old investments
| Отправляйтесь в банк и обналичьте старые инвестиции
|
| What, you ain’t know about them country fried sessions?
| Что, ты не знаешь об этих деревенских жареных сессиях?
|
| Does that Likwit hit in '97 +Answer+ all yo' +Questions+?
| Этот Likwit попал в '97 +Answer+ all yo' +Questions+?
|
| Kentucky’s on the map now, who you think done gave directions?
| Кентукки теперь на карте, кто, по-вашему, дал указания?
|
| From the top and back down, we rep the country to perfection
| Сверху и снизу мы представляем страну в совершенстве
|
| Don’t it look so slum with 55 from New York down to Texas?
| Разве это не выглядит так трущобно с 55 от Нью-Йорка до Техаса?
|
| Hella poor straight from the South and haters must respect this
| Hella бедняга прямо с юга, и ненавистники должны уважать это
|
| (Let me tell you about it)
| (Позвольте мне рассказать вам об этом)
|
| When I first got my baby she could barely start
| Когда я впервые родила ребенка, она едва могла начать
|
| A-hand-me-down from a real O.G., all day she stayed in park
| Подручная от настоящей О.Г., весь день она оставалась в парке
|
| Almost never did she drive
| Почти никогда не водила
|
| Born in 1979
| Родился в 1979 г.
|
| And she weighed about a ton
| И она весила около тонны
|
| Big ol' body built to run
| Большое старое тело, созданное для бега
|
| First thing I done, hauled her over, had her hummin G notes
| Первое, что я сделал, перетащил ее, заставил ее напевать ноты G
|
| Underneath her hood, hundreds of horses powered her ego
| Под ее капюшоном сотни лошадей питали ее эго.
|
| Her government name was Coup Deville but I called her Miss Piggy
| Ее официальное имя было Coup Deville, но я называл ее мисс Пигги.
|
| Top her with some (?) and fit her for some twenties (twenties)
| Наденьте на нее немного (?) И подгоните ее для двадцатых (двадцатых)
|
| Playas hate that I be trickin like she’s all that I’m love with
| Playas ненавидит, что я обманываю, как будто она все, что я люблю
|
| So we took her to the edge and shoved it and still «Ball out on a Budget»
| Итак, мы довели ее до края и толкнули ее, и все равно «Мяч на бюджете»
|
| Dug in her guts, laced her up with leather and wood
| Выкопал ее кишки, зашнуровал ее кожей и деревом
|
| Together it go good, us country boys forever stay hood
| Вместе все идет хорошо, мы, деревенские мальчики, навсегда останемся в капюшоне
|
| You shove that shit that go bump bump bump bump
| Вы пихать это дерьмо, которое идет удар удар удар удар удар
|
| And ya, shake the lock off her muh’fucker trunk
| А ты, стряхни замок с ее ублюдочного сундука.
|
| When ya, hit the block make her muh’fucker jump
| Когда ты ударишь по блоку, заставь ее ублюдка прыгнуть
|
| Roll your window down, stop, look like somethin like a pimp
| Опусти окно, остановись, выглядишь как сутенер
|
| Roll that window back up, and show 'em they reflection and their ultrafade
| Сверните это окно обратно и покажите им, что они отражают и их ультрафейд
|
| Then chop on that sucka like Wesley’s +Blade+
| Затем наруби эту соску, как + Лезвие Уэсли +
|
| Escalade D.T.S., switch it up, keep them haters on they toes
| Escalade D.T.S., переключи его, держи ненавистников в напряжении
|
| Red Rolls, Fleetwood hoes
| Красные роллы, мотыги Флитвуда
|
| Can’t believe it, when they see them twenty fo’s, believe it
| Не могу поверить, когда они видят их двадцать раз, поверь
|
| My ham and cheese the freshest
| Моя ветчина и сыр самые свежие
|
| Now what I’m talkin bout? | Теперь о чем я говорю? |
| I give you three guesses
| Я даю вам три предположения
|
| You feel the wind, don’t ya?
| Ты чувствуешь ветер, не так ли?
|
| You hear the tires squallin
| Вы слышите визг шин
|
| Kentucky, Colorado, Boston down to New Orleans
| Кентукки, Колорадо, Бостон и Новый Орлеан
|
| Big bodies get it done, Dodge Ram preferably
| Большие тела делают это, Dodge Ram предпочтительно
|
| Cause they do run run, they do run run
| Потому что они бегут, бегут, бегут, бегут
|
| Black magic, lookin better then Wesson fryin a pan of fish
| Черная магия, выглядишь лучше, чем Вессон жарит рыбу на сковороде.
|
| Gangsta leanin like they do in Los Angeles (that's gangsta)
| Гангста худеет, как в Лос-Анджелесе (это гангста)
|
| Adjective, describin what I’m rollin in
| Прилагательное, описывающее, чем я занимаюсь
|
| Them country fellas ain’t gon' stop it, we on the road again
| Эти деревенские парни не остановятся, мы снова в пути
|
| God damn, yes I am, the thriller with the skrilla
| Черт возьми, да я, триллер со скриллой
|
| Got plans, Pac fan +Strictly 4 my N.I.G.G.A.Z.+
| Есть планы, фанат Pac + Строго 4 мои N.I.G.G.A.Z.+
|
| Stop starin, we not playin
| Остановись, мы не играем
|
| Armor color kryptonite
| Цвет брони криптонит
|
| Rims nice but thank God our dreams came to life
| Диски хорошие, но слава богу, наши мечты сбылись
|
| Fast roller, cash swoll up
| Быстрый ролик, деньги набухают
|
| The mind mold up
| Разум формируется
|
| The crowd hold us
| Толпа держит нас
|
| Soldiers quick to throw they rags when I roll up
| Солдаты быстро бросают тряпки, когда я закатываю
|
| Dimes is quarters
| Десятицентовики - это четверти
|
| Sell liquor, my rhymes is colder
| Продай ликер, мои рифмы холоднее
|
| Prophet never look this fine since I grinded Cola
| Пророк никогда не выглядел так прекрасно с тех пор, как я перемалывал колу
|
| Roll up | Свернуть |