| Heyyyyyy!
| Эй!
|
| One of em’s fat and loud, second one’s black and proud
| Один из них толстый и громкий, второй черный и гордый
|
| Third one’s drunk and wild, fourth one slim and sly
| Третий пьяный и дикий, четвертый стройный и хитрый
|
| One of em’s just shy, last one young and wise
| Один из них просто застенчивый, последний молодой и мудрый
|
| Homegrown, battle tested, you gon' love these guys
| Доморощенные, проверенные в боях, вы полюбите этих парней
|
| Brotherhood all you got, the best story told yet
| Братство все, что у вас есть, лучшая история, рассказанная еще
|
| Bonded against all odds, ain’t no tearin them apart
| Связанные вопреки всему, их не разлучить
|
| Swore, panic, vile, till death do 'em in
| Ругался, паниковал, мерзко, пока смерть не прикончила их.
|
| Even in reincarnation they would do it again
| Даже в реинкарнации они сделают это снова
|
| Who would ever thought six different strands would lock together, locked forever
| Кто бы мог подумать, что шесть разных нитей соединятся вместе, навсегда
|
| Rockin +Leather and Wood+, told you +Chicken and Grits+ go good
| Рокин +Кожа и Дерево+, сказал тебе +Курица и Крупа+ идут хорошо
|
| With some +Watermelon+ albums sellin coast to coast, across the seas
| С некоторыми альбомами +Арбуз+, продаваемыми от побережья до побережья, через моря
|
| Gave everything we could, our tears, our sweat, our blood, cause
| Отдали все, что могли, наши слезы, наш пот, нашу кровь, потому что
|
| I am because we are, we are because I am
| Я есть, потому что мы есть, мы есть, потому что я есть
|
| Everbody say (We are a holiday)
| Все говорят (у нас праздник)
|
| Now throw your hands to the sky, turn up the music just right
| Теперь поднимите руки к небу, включите музыку в самый раз
|
| We representin, why? | Мы представляем, почему? |
| (We are a holiday)
| (У нас праздник)
|
| We are because I am, I am because we are
| Мы есть, потому что я есть, я есть, потому что мы есть
|
| Hey, it’s Nappy Roots Day! | Эй, это День корней подгузников! |
| (We are a holiday)
| (У нас праздник)
|
| Now throw your hands to the sky, bounce to the music we write
| Теперь поднимите руки к небу, подпрыгивайте под музыку, которую мы пишем
|
| We represintin, why? | Мы представляем, почему? |
| (We are a holiday)
| (У нас праздник)
|
| (R. Prophet)
| (Р. Пророк)
|
| Now we stronger than wood, playa (we tougher than leather)
| Теперь мы сильнее дерева, плайя (мы крепче кожи)
|
| Us yeaga’s hustle together (uh-uh, not just for the cheddar)
| Мы суетимся вместе (э-э-э, не только для чеддера)
|
| Look here we trustin each other (say, «um you fuck with my brother?»)
| Смотри, мы доверяем друг другу (скажем, «эм, ты трахаешься с моим братом?»)
|
| You gotta suffer the repercussions, we come from the gutter
| Вы должны страдать от последствий, мы пришли из канавы
|
| (White Kangol, white classics, striking suit with the matches)
| (Белый кангол, белая классика, эффектный костюм со спичками)
|
| Capitals came from the ostrich, blowin smoke out the nostrils
| Столицы исходили от страуса, выдувающего дым из ноздрей
|
| (Prolly trouble with student loans, we struggle for too long)
| (Вероятно, проблемы со студенческими кредитами, мы слишком долго боремся)
|
| But now we can move on, put that on my tombstone
| Но теперь мы можем двигаться дальше, поместите это на мою надгробную плиту.
|
| WE ARE BECAUSE I AM, AIN’T HARD TO UNDERSTAND IT
| МЫ ЕСТЬ, ПОТОМУ ЧТО Я ЕСМЬ, НЕ СЛОЖНО ЭТО ПОНЯТЬ
|
| Far from a shootin star (rather play on my planet)
| Далеко от стреляющей звезды (скорее играйте на моей планете)
|
| Power, respect (demand it) to us nothin was handed
| Власть, уважение (требуйте) нам ничего не вручили
|
| PLAY IT AS LOUD AS YOU CAN AND, SAY IT JUST HOW WE PLANNED IT
| ВКЛЮЧАЙТЕ В ЭТО МАКСИМАЛЬНО ГРОМКО И ГОВОРИТЕ ТАК, КАК МЫ ЭТО ЗАПЛАНИЛИ
|
| Bring out your kids and treat 'em, cotton candy plus freedom
| Выведи своих детей и угости их, сладкая вата плюс свобода
|
| Raise one for cows and feed 'em, sweet as Shirly Temple’s singin
| Поднимите одного для коров и накормите их, сладких, как пение Ширли Темпл
|
| Clown on the carousel horse, spin on the ferris wheel
| Клоун на карусели, крутись на колесе обозрения
|
| Its magic floatin, smokin, takin up a call from Fish Scales
| Его волшебство плавает, курит, отвечает на звонок от рыбьей чешуи
|
| Man, we livin straight, health plans and real estates
| Человек, мы живем прямо, медицинские планы и недвижимость
|
| Weapons we put away, we reachin out with Nappy Day
| Оружие, которое мы убираем, мы протягиваем руку с Днем подгузников
|
| Sparklers light up the dark, fireworks in the park
| Бенгальские огни освещают темноту, фейерверк в парке
|
| We eatin — shrimp a la carte, red wine, holly tart
| Мы едим — креветки по меню, красное вино, тарт с остролистом
|
| Like soldiers comin home, watchin after war’s gone
| Как солдаты возвращаются домой, наблюдая за тем, как война ушла
|
| Sky’s rainin confetti, singin out the Nappy meddlies
| Небесный дождь из конфетти, поющий попурри из подгузников
|
| Get rid of felonies, wash away with melodies
| Избавьтесь от уголовных преступлений, смойтесь мелодиями
|
| Irish to Ebonies, Haitians to the Lebonese
| Ирландцы — чернокожим, гаитяне — лебонцам
|
| As I jot down in my notepad some days considered important to me
| Когда я записываю в свой блокнот несколько дней, которые считаю важными для меня
|
| The birth of my son, the day I signed my first recordin agreement
| Рождение моего сына, день, когда я подписал свое первое соглашение о записи
|
| It was sorta like my soul to the devil and I was kinda like allowin him to keep
| Это было похоже на мою душу дьяволу, и я вроде как позволил ему сохранить
|
| it
| Это
|
| But the true essence of this art form can’t be confined to temptation and evil
| Но истинная суть этого вида искусства не может ограничиваться искушением и злом.
|
| Lost some folks on the grind to this bullshit but my real yeagas stuck around
| Из-за этого дерьма я потерял некоторых людей, но мои настоящие йеги остались
|
| So this day’s a tribute a celebration, I am because we all stay down
| Итак, этот день - дань уважения, я потому, что мы все остаемся внизу
|
| Shit, I’mma keep it Nappy 365 and 7 days a week
| Дерьмо, я буду держать его подгузник 365 и 7 дней в неделю
|
| We fortunate to make it out that trap cause the forest roots stay runnin deep
| Нам повезло выбраться из этой ловушки, потому что корни леса остаются глубоко
|
| Yup
| Ага
|
| (Skinny Deville)
| (Тощий Девиль)
|
| Today I’m feelin so alive, alive…
| Сегодня я чувствую себя таким живым, живым…
|
| We ride, ride… (September 16th)
| Едем, едем… (16 сентября)
|
| Today I’m feelin so alive, alive…
| Сегодня я чувствую себя таким живым, живым…
|
| We ride, ride… (September 16th)
| Едем, едем… (16 сентября)
|
| Today I’m feelin so alive, alive… | Сегодня я чувствую себя таким живым, живым… |