| Sit down all you little children
| Сядьте все вы, маленькие дети
|
| Listen well to me
| Слушай меня хорошо
|
| I’ll tell of Blind Guardian
| Я расскажу о Blind Guardian
|
| Dragonforce and Rhapsody
| Сила дракона и рапсодия
|
| To listen to their songs
| чтобы слушать их песни
|
| You need to know a lot of things
| Вам нужно знать много вещей
|
| And read at least seventy times
| И читать не менее семидесяти раз
|
| The «Lord Of The Rings»
| Властелин колец"
|
| This maybe sounds too long
| Возможно, это звучит слишком долго
|
| For you child to be done
| Для вашего ребенка, чтобы сделать
|
| But don’t be afraid my little children
| Но не бойтесь, мои маленькие дети
|
| Go and take your helm
| Иди и возьми свой штурвал
|
| No, this won’t sound too long
| Нет, это не прозвучит слишком долго
|
| Pay attention now my son
| Обратите внимание, мой сын
|
| 'Cos Nanowar will drive you across
| «Потому что Nanowar отвезет вас через
|
| The whole enchanted realm
| Целое заколдованное царство
|
| Let’s talk about the elf
| Поговорим об эльфе
|
| Where does he live? | Где он живет? |
| Where does he live?
| Где он живет?
|
| He lives inside the green of
| Он живет в зелени
|
| Luca Tour Hill Luca Tour Hill
| Лука Тур Хилл Лука Тур Хилл
|
| He mows the enchanted lawn
| Он косит заколдованный газон
|
| Drying his hair with the phon
| Сушка волос телефоном
|
| Singing all day long
| Пение весь день
|
| His homosexual elvish song:
| Его гомосексуальная эльфийская песня:
|
| «I've got it very long
| «У меня это очень долго
|
| I’ve got it very strong
| у меня это очень сильно
|
| I’m going to stick my dick
| Я собираюсь засунуть свой член
|
| Between Looca Tour Illy’s cheeks»
| Между щеками Луоки Тур Илли»
|
| He stuck inside his bed
| Он застрял в своей постели
|
| To do what can’t be told
| Делать то, что нельзя сказать
|
| But we can sing together
| Но мы можем петь вместе
|
| The homosexual elvish call
| Гомосексуальный эльфийский призыв
|
| HAIL! | ГРАД! |
| Elf! | Эльф! |
| Elf! | Эльф! |
| Elf!
| Эльф!
|
| And what about the Dwarf
| А как же гном
|
| Where does he live? | Где он живет? |
| Where does he live?
| Где он живет?
|
| He dwells inside the bath of
| Он обитает в ванне
|
| Lou-Ka Tu-Ril, Lou-Ka Tu-Ril!
| Лу-Ка Ту-Рил, Лу-Ка Ту-Рил!
|
| He cuts the enchanted wood
| Он режет заколдованный лес
|
| And the dick of Robin Hood
| И член Робин Гуда
|
| Singing very rude
| Поёт очень грубо
|
| In a bald and dwarfish mood:
| В лысом и карликовом настроении:
|
| «I've got it very long
| «У меня это очень долго
|
| I’ve got it very strong
| у меня это очень сильно
|
| I’m going to smash my mace
| Я собираюсь разбить свою булаву
|
| Into Luka Turillee’s face»
| В лицо Луке Тюрилли»
|
| He went behind his back
| Он пошел за его спиной
|
| And pointed at his neck
| И указал на его шею
|
| What happened you may guess
| Что случилось вы можете догадаться
|
| It’s time to sing our song at last
| Пришло время, наконец, спеть нашу песню
|
| HAIL! | ГРАД! |
| Dwarf! | Гном! |
| Dwarf! | Гном! |
| Dwarf!
| Гном!
|
| It’s time to call the Orc
| Пришло время позвать Орка
|
| Where does he live? | Где он живет? |
| Where does he live?
| Где он живет?
|
| He lives inside the sock
| Он живет внутри носка
|
| Of Luca Tureell, Luca Tureell
| Лука Турелл, Лука Турелл
|
| A mage with a great spell
| Маг с отличным заклинанием
|
| Tried to stop his haunting smell
| Пытался остановить его навязчивый запах
|
| No Orc, as you would tell
| Не орк, как вы сказали бы
|
| It’s Tour-hill who’s dirt like hell
| Это Тур-Хилл, который чертовски грязен
|
| «I've got it very long
| «У меня это очень долго
|
| I’ve got it very strong
| у меня это очень сильно
|
| I’m going to use my bats
| Я собираюсь использовать свои летучие мыши
|
| To squash Looma Tupilli’s guts»
| Раздавить кишки Looma Tupilli»
|
| He waited in his room
| Он ждал в своей комнате
|
| For Numa Pompili’s doom
| За гибель Нумы Помпили
|
| He’ll wish not to be born
| Он захочет не родиться
|
| At the sound of Orcish Horn!
| При звуке Орочьего Рога!
|
| HAIL! | ГРАД! |
| Orc! | Орк! |
| Orc! | Орк! |
| Orc! | Орк! |