Перевод текста песни Carmen: Ja, Die Liebe Hat Bunte Flugel (Act 1) - Nana Mouskouri, Жорж Бизе

Carmen: Ja, Die Liebe Hat Bunte Flugel (Act 1) - Nana Mouskouri, Жорж Бизе
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Carmen: Ja, Die Liebe Hat Bunte Flugel (Act 1), исполнителя - Nana Mouskouri. Песня из альбома My Classical Favourites, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2009
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Французский

Carmen: Ja, Die Liebe Hat Bunte Flugel (Act 1)

(оригинал)
L’amour est un oiseau rebelle
Que nul ne peut apprivoiser,
Et c’est bien in vain qu’on l’appelle
S’il lui convient de refuser.
Rien n’y fait, menace ou prière.
L’un parle bien, l’autre se tait.
Et c’est l’autre que je préfère.
Il n’a rien dit mais il me plait.
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
L’oiseau que tu croyais surprendere
Battit d’aile et s’envola.
L’amour est loin, tu peux l’attendre.
Tu ne l’attends pas, il est là.
Tout atour de toi, vite vite,
Il vient, s’en va, puis il revient.
Tu crois le tenir, il t’evite.
Tu crois l’eviter, il te tient.
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour!
L’amour est enfant de Bohême,
Il n’a jamais jamais connu de loi.
Si tou ne m’aimes pas, je t’aime.
Si je t’aime, prends garde à toi!
Si tou ne m’aimes pas, si tou ne m’aimes pas, je t’aime,
Mais si je t’aime, si je t’aime, prends garde à toi!
(перевод)
Любовь — мятежная птица
Что никто не может приручить,
И звать его бесполезно
Если ему удобно отказаться.
Ничего не помогает, ни угроза, ни мольба.
Один говорит хорошо, другой молчит.
И это другое, что я предпочитаю.
Он ничего не сказал, но мне это нравится.
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Любовь — дитя Богемии,
Он никогда не знал никакого закона.
Если ты не любишь меня, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, береги себя!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
Птица, которую вы думали, что удивили
Взмахнул и улетел.
Любовь далеко, ее можно дождаться.
Вы не ожидаете этого, это здесь.
Все вокруг тебя, быстро, быстро,
То приходит, то уходит, то возвращается.
Вы думаете, что оно у вас есть, оно избегает вас.
Ты думаешь, что избегаешь его, он тебя достал.
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Люблю!
Любовь — дитя Богемии,
Он никогда не знал никакого закона.
Если ты не любишь меня, я люблю тебя.
Если я люблю тебя, береги себя!
Если ты меня не любишь, если ты меня не любишь, я люблю тебя,
Но если я люблю тебя, если я люблю тебя, берегись!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Over And Over 1987
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias 2022
The Lonely Shepherd 1998
Grande grande grande ft. Julio Iglesias 2010
Return To Love ft. Julio Iglesias 2006
Guten Morgen Sonnenschein 2003
La Paloma 2022
Malaguena Salerosa 2022
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди 2013
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri 2007
A Place In My Heart 2022
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Plaisir d'amour 1987
Les parapluies de Cherbourg 2011
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri 2007
Act 1: L'amour est un oiseau rebelle (Habanera) ft. Georges Pretre, Orchestre de l'Opéra National de Paris, Choeurs Rene Duclos 2005
The Windmills Of Your Mind 2000
Alfonsina Y El Mar 1995
Bizet: Les pêcheurs de perles, WD 13 / Act 1 - "Je crois entendre encore" ft. Los Angeles Philharmonic, Carlo Maria Giulini, Жорж Бизе 2020
Milisse Mou 1987

Тексты песен исполнителя: Nana Mouskouri
Тексты песен исполнителя: Жорж Бизе