| Une île entre le ciel et l`eau
| Остров между небом и водой
|
| Une île sans âme ni bateau
| Остров без души или лодки
|
| Inculte un peu comme une insulte
| Необразованный как оскорбление
|
| Sauvage, sans espoir de voyage
| Дикий, безнадежный путешествия
|
| Une île, une île entre le ciel et l`eau
| Остров, остров между небом и водой
|
| Ce serait là face à la mer immense
| Это было бы там, лицом к огромному морю
|
| Là sans espoir d`esperance
| Там без надежды надежды
|
| Toute seule face à ma destinée
| В полном одиночестве против моей судьбы
|
| Plus seule qu`au cœur d`une forêt
| Больше одиночества, чем в сердце леса
|
| Ce serait là dans ma propre défaite
| Это было бы там в моем собственном поражении
|
| Toute seule sans espoir de conquête
| В полном одиночестве без надежды на завоевание
|
| Que je saurais enfin pourquoi
| Что я, наконец, знаю, почему
|
| Je t`ai quittée moi qui n`aime que toi
| Я оставил тебя, я люблю только тебя
|
| Une île comme une cible d`or
| Остров как золотая мишень
|
| Tranquille comme un enfant qui dort
| Тихий, как спящий ребенок
|
| Fidèle, à en mourir pour elle
| Верный, умереть за нее
|
| Cruelle, à force d`être reine
| Жестокий, потому что королева
|
| Une île, une île, comme un enfant qui dort
| Остров, остров, как спящий ребенок
|
| Ce serait là face à la mer immense
| Это было бы там, лицом к огромному морю
|
| Là pour venger mes vengeances
| Там, чтобы отомстить за мою месть
|
| Toute seule avec mes souvenirs
| Наедине со своими воспоминаниями
|
| Plus seule qu`au moment de mourir
| Больше одиночества, чем при смерти
|
| Ce serait là au cœur de Saint Hélène
| Это было бы там, в самом сердце острова Святой Елены
|
| Sans joie, sans amour et sans haine
| Без радости, без любви и без ненависти
|
| Que je saurai enfin pourquoi
| Что я наконец узнаю, почему
|
| Moi qui n`aime que toi
| Я, который любит только тебя
|
| Une île entre le ciel et l`eau
| Остров между небом и водой
|
| Une île sans âme ni bateau
| Остров без души или лодки
|
| Inculte un peu comme une insulte
| Необразованный как оскорбление
|
| Sauvage, sans espoir de voyage
| Дикий, безнадежный путешествия
|
| Une île, cette île, mon île
| Остров, этот остров, мой остров
|
| C`est toi, c`est toi, c`est toi
| Это ты, это ты, это ты
|
| (Y. Gilbert / Serge Lama) | (Ю. Гилберт / Серж Лама) |