| Tous les arbres sont en fleurs
| Все деревья в цвету
|
| Et la forêt a ces couleurs
| И в лесу эти цвета
|
| Que tu aimais
| что ты любил
|
| Les pommiers roses sur fond bleu
| розовые яблони на голубом фоне
|
| Ont le parfum des jours heureux
| Иметь запах счастливых дней
|
| Rien n’a changé
| Ничего не изменилось
|
| Un peu de neige est restée
| Снега осталось немного
|
| La neige que tu enlevais
| Снег, который вы убирали
|
| Je m’en souviens
| Я помню
|
| En m'éveillant je ne voyais
| Когда я проснулся, я увидел
|
| Que le printemps qui grandissait
| Что растущая весна
|
| Dans notre jardin
| В нашем саду
|
| Tu riais comme un enfant
| Ты смеялся как ребенок
|
| Tu ne faisais jamais semblant
| Вы никогда не притворялись
|
| Lorsque tu riais
| Когда ты смеялся
|
| Quand tes yeux clairs me regardaient
| Когда твои ясные глаза смотрели на меня
|
| Tu savais lire à travers moi
| Вы могли бы прочитать через меня
|
| Chaque pensée
| Каждая мысль
|
| Tu étais si fort et pourtant
| Ты был таким сильным и все же
|
| Je te berçais comme un enfant
| Я качала тебя, как ребенка
|
| Quand tu pleurais
| Когда ты плакал
|
| Je t’ai fait du mal bien des fois
| Я причинял тебе боль много раз
|
| Pourtant toute ma vie c’est toi
| Но вся моя жизнь это ты
|
| Que j’aimerai
| что я хотел бы
|
| Pierre je t’aime
| Питер я люблю тебя
|
| Je n’avais que toi
| у меня был только ты
|
| Mais tu n’es plus qu’une ombre
| Но ты всего лишь тень
|
| Qui dort auprès de moi
| Кто спит рядом со мной
|
| Lorsque je rentrais tard parfois
| Когда я иногда приходил домой поздно
|
| Tu ne t’endormais pas sans moi
| Ты не заснул без меня
|
| Tu m’attendais
| ты ждал меня
|
| Tu m’as parlé toute une nuit
| Ты говорил со мной всю ночь
|
| De ce que serait notre vie
| Какой была бы наша жизнь
|
| Si je voulais
| Если бы я хотел
|
| Un soir d’orage avant Noël
| Бурная ночь перед Рождеством
|
| Tu m’as dit qu’il faisait soleil
| Ты сказал мне, что было солнечно
|
| Et j’y croyais
| И я поверил этому
|
| Je me souviens, tu me disais
| Я помню, ты сказал мне
|
| Qu’on ne se quitterait jamais
| Что мы никогда не расстанемся
|
| Et j’y croyais
| И я поверил этому
|
| Pierre je t’aime
| Питер я люблю тебя
|
| Je n’avais que toi
| у меня был только ты
|
| Et tu n’es plus qu’une ombre
| А ты всего лишь тень
|
| Qui dort près de moi
| Кто спит рядом со мной
|
| Pourquoi ces fleurs dans le jardin
| Почему эти цветы в саду
|
| Cette nuit bleue illuminée
| Эта освещенная синяя ночь
|
| Par les étoiles?
| По звездам?
|
| Je sens que le printemps revient
| Я чувствую, что весна приближается
|
| Mais qu’il ne me sert plus à rien
| Но мне это больше не нужно
|
| Qu'à me faire mal
| Чем причинить мне боль
|
| Malgré tout, malgré le temps
| Несмотря ни на что, несмотря на погоду
|
| Je te revois rire et courir
| Я вижу, как ты смеешься и бегаешь
|
| A travers champs
| Напрямик
|
| Ce fût mon dernier vrai printemps
| Это была моя последняя настоящая весна
|
| Tu t’es endormi pour longtemps
| Ты заснул надолго
|
| Pour trop longtemps
| Слишком долго
|
| Dans un autre monde très loin
| В другом мире далеко
|
| Y a parait-il un jardin
| Есть ли сад
|
| Plus beau qu’ici
| Красивее, чем здесь
|
| Un grand théâtre où mon amour
| Большой театр, где моя любовь
|
| Joue et continue chaque jour
| Играй и продолжай каждый день
|
| D’aimer la vie | Любить жизнь |