Перевод текста песни Tous Les Arbres Sont En Fleurs - Nana Mouskouri

Tous Les Arbres Sont En Fleurs - Nana Mouskouri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tous Les Arbres Sont En Fleurs , исполнителя -Nana Mouskouri
Песня из альбома: Super Best
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:14.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Hot Dice

Выберите на какой язык перевести:

Tous Les Arbres Sont En Fleurs (оригинал)Все Деревья В Цвету (перевод)
Tous les arbres sont en fleurs Все деревья в цвету
Et la forêt a ces couleurs И в лесу эти цвета
Que tu aimais что ты любил
Les pommiers roses sur fond bleu розовые яблони на голубом фоне
Ont le parfum des jours heureux Иметь запах счастливых дней
Rien n’a changé Ничего не изменилось
Un peu de neige est restée Снега осталось немного
La neige que tu enlevais Снег, который вы убирали
Je m’en souviens Я помню
En m'éveillant je ne voyais Когда я проснулся, я увидел
Que le printemps qui grandissait Что растущая весна
Dans notre jardin В нашем саду
Tu riais comme un enfant Ты смеялся как ребенок
Tu ne faisais jamais semblant Вы никогда не притворялись
Lorsque tu riais Когда ты смеялся
Quand tes yeux clairs me regardaient Когда твои ясные глаза смотрели на меня
Tu savais lire à travers moi Вы могли бы прочитать через меня
Chaque pensée Каждая мысль
Tu étais si fort et pourtant Ты был таким сильным и все же
Je te berçais comme un enfant Я качала тебя, как ребенка
Quand tu pleurais Когда ты плакал
Je t’ai fait du mal bien des fois Я причинял тебе боль много раз
Pourtant toute ma vie c’est toi Но вся моя жизнь это ты
Que j’aimerai что я хотел бы
Pierre je t’aime Питер я люблю тебя
Je n’avais que toi у меня был только ты
Mais tu n’es plus qu’une ombre Но ты всего лишь тень
Qui dort auprès de moi Кто спит рядом со мной
Lorsque je rentrais tard parfois Когда я иногда приходил домой поздно
Tu ne t’endormais pas sans moi Ты не заснул без меня
Tu m’attendais ты ждал меня
Tu m’as parlé toute une nuit Ты говорил со мной всю ночь
De ce que serait notre vie Какой была бы наша жизнь
Si je voulais Если бы я хотел
Un soir d’orage avant Noël Бурная ночь перед Рождеством
Tu m’as dit qu’il faisait soleil Ты сказал мне, что было солнечно
Et j’y croyais И я поверил этому
Je me souviens, tu me disais Я помню, ты сказал мне
Qu’on ne se quitterait jamais Что мы никогда не расстанемся
Et j’y croyais И я поверил этому
Pierre je t’aime Питер я люблю тебя
Je n’avais que toi у меня был только ты
Et tu n’es plus qu’une ombre А ты всего лишь тень
Qui dort près de moi Кто спит рядом со мной
Pourquoi ces fleurs dans le jardin Почему эти цветы в саду
Cette nuit bleue illuminée Эта освещенная синяя ночь
Par les étoiles? По звездам?
Je sens que le printemps revient Я чувствую, что весна приближается
Mais qu’il ne me sert plus à rien Но мне это больше не нужно
Qu'à me faire mal Чем причинить мне боль
Malgré tout, malgré le temps Несмотря ни на что, несмотря на погоду
Je te revois rire et courir Я вижу, как ты смеешься и бегаешь
A travers champs Напрямик
Ce fût mon dernier vrai printemps Это была моя последняя настоящая весна
Tu t’es endormi pour longtemps Ты заснул надолго
Pour trop longtemps Слишком долго
Dans un autre monde très loin В другом мире далеко
Y a parait-il un jardin Есть ли сад
Plus beau qu’ici Красивее, чем здесь
Un grand théâtre où mon amour Большой театр, где моя любовь
Joue et continue chaque jour Играй и продолжай каждый день
D’aimer la vieЛюбить жизнь
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: