Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ton Adieu (Your Goodbye), исполнителя - Nana Mouskouri.
Дата выпуска: 31.12.1961
Язык песни: Французский
Ton Adieu (Your Goodbye)(оригинал) |
J’ai vu tant de bateaux partir |
Tant de jours, tant de printemps mourir |
Les départs ne sont qu’un jeu de Dieu |
Je ne crois pas à ton adieu ! |
Mon cœur est encore chaud de joie |
Chaque instant vient me parler de toi |
Tout respire un grand amour heureux |
Je ne crois pas à ton adieu ! |
C’est toi, toute mon existence, |
Sans toi, il ne reste plus rien |
Plus de soleil dans le ciel des vacances, |
Plus de raison, de chanson ni de chance |
Tu vois, si je n’avais l’espoir |
De pouvoir te retrouver ce soir |
Je n’irais pas jusqu’au bout du jour |
Je crois toujours en ton amour |
Vraiment, ce serait trop dommage |
D’avoir franchi tout ce chemin |
Parmi le vent, la tempête, l’orage |
Et de sombrer en touchant le rivage |
Je ne veux pas dormir sans toi |
Je ne pourrai pas vieillir sans toi |
Tu reviendras dans un jour ou deux |
Je ne crois pas à ton adieu ! |
Je ne veux pas de ton adieu ! |
(перевод) |
Я видел так много лодок, |
Так много дней, так много весен, чтобы умереть |
Отъезды - это просто Божья игра |
Я не верю в твое прощание! |
Мое сердце все еще тепло от радости |
Каждое мгновение приходит, чтобы рассказать мне о тебе |
Все дышит большой счастливой любовью |
Я не верю в твое прощание! |
Это ты, все мое существование, |
Без тебя ничего не осталось |
Больше солнца в праздничном небе, |
Нет больше причины, песни или удачи |
Смотрите, если бы у меня не было надежды |
Чтобы иметь возможность встретиться с вами сегодня вечером |
Я не пойду до конца дня |
Я все еще верю в твою любовь |
На самом деле, это было бы слишком плохо |
Чтобы пройти весь этот путь |
Среди ветра, бури, бури |
И тонуть касаясь берега |
я не хочу спать без тебя |
Я не мог состариться без тебя |
Вы вернетесь через день или два |
Я не верю в твое прощание! |
Я не хочу твоего прощания! |