Перевод текста песни The Ash Grove - Nana Mouskouri

The Ash Grove - Nana Mouskouri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Ash Grove, исполнителя - Nana Mouskouri. Песня из альбома Songs Of The British Isles, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2004
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Валлийский

The Ash Grove

(оригинал)
Yn Nyffryn Llwyn Onn draw mi welais hardd feinwen
A minnau’n hamddena 'rol byw ar y don;
Gwyn ewyn y lli oedd ei gwisg, a disgleirwen
A’r glasfor oedd llygaid Gwen harddaf Llwyn Onn.
A ninnau’n rhodiana drwy’r lonydd i’r banna,
Sibrydem i’n gilydd gyfrinach byd serch;
A phan ddaeth hi’n adeg ffarwelio a’r wiwdeg,
Roedd tannau fy nghalon yng ngofal y ferch.
[Down yonder green valley where streamlets meander
When twighlight is fading I pensively rove;
Or at the bright moontide in solitude wander,
Amid the dark shades of the lonely Ash Grove;
'Twas there, while the blackbird was cheerfully singing,
I first met that dear one the joy of my heart!
Around us for gladness the bluebells were ringing,
Ah!
then little thought I how soon we should part.]
Cyn dychwel i borthladd wynebwn y tonnau,
Ond hyfryd yw’r hafan 'rol dicter y don;
Bydd melys anghofio her greulon y creigiau--
Un felly o’wn innau 'rol cyrraedd Llwyn Onn.
A thawel mordwyo wnaf mwyach a Gwenno
Yn llong fach ein bwthyn a hi wrth y llyw;
A hon fydd yr hafan ddiogel a chryno
I’r morwr a’i Wenno tra byddwn ni byw.
[Still glows the bright sunshine o’er valley and mountain,
Still warbles the blackbird its note from the tree;
Still trembles the moonbeam on streamlet and fountain,
But what are the beauties of Nature to me?
With sorrow, deep sorrow, my bosom is laden,
All day I go mourning in search of my love!
Ye echoes!
oh tell me, where is the sweet maiden?
«She sleeps 'neath the green turf down by the Ash Grove."]

Ясеневая роща

(перевод)
В долине Ллвин-Онн я увидел красивую медоносную пчелу.
Когда я расслабляю свою роль на волне;
Ее платье было белой пеной и блестело.
И синими были глаза самой красивой Гвен Ллвин Онна.
Когда мы идем по переулкам к группе,
Все они шепчут тайну любовного мира;
И когда пришло время прощаться,
Струны моего сердца были на попечении девушки.
[Внизу, в зеленой долине, где извиваются ручейки
Когда сгущаются сумерки, я задумчиво брожу;
Или при яркой луне в одиночестве бродить,
Среди темных теней одинокой Ясеневой рощи;
Это было там, пока дрозд весело пел,
Я впервые встретил эту радость моего сердца!
Вокруг нас на радость звонили колокольчики,
Ах!
тогда я мало думал, как скоро мы должны расстаться.]
Прежде чем вернуться в порт, мы встречаемся с волнами,
Но прекрасна пристань волны гнева;
Сладкий забудет жестокий вызов скал -
Одним из них является моя роль в достижении Ллвин Онн.
И я больше не буду плавать спокойно и Гвенно
В маленьком корабле нашей дачи с ней у руля;
И это будет безопасная и лаконичная гавань
Моряк и его Венно, пока мы живы.
[Все еще светит яркое солнце из долины и горы,
Черный дрозд все еще трелит свою ноту с дерева;
Еще дрожит лунный луч на ручейке и фонтане,
Но что мне красоты природы?
Печалью, глубокой скорбью наполнилась моя грудь,
Весь день я хожу в трауре в поисках моей любви!
Эхо!
о, скажи мне, где милая дева?
«Она спит на зеленом дерне у Ясеневой рощи».]
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Over And Over 1987
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias 2022
The Lonely Shepherd 1998
Grande grande grande ft. Julio Iglesias 2010
Return To Love ft. Julio Iglesias 2006
Guten Morgen Sonnenschein 2003
La Paloma 2022
Malaguena Salerosa 2022
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди 2013
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri 2007
A Place In My Heart 2022
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Plaisir d'amour 1987
Les parapluies de Cherbourg 2011
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri 2007
The Windmills Of Your Mind 2000
Alfonsina Y El Mar 1995
Milisse Mou 1987
Chiquitita dis-moi pourquoi 1984
Guantanamera ft. Francis Cabrel 2010

Тексты песен исполнителя: Nana Mouskouri