Перевод текста песни Tapestry - Nana Mouskouri

Tapestry - Nana Mouskouri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tapestry, исполнителя - Nana Mouskouri. Песня из альбома Toi Qui T'En Vas, в жанре Поп
Дата выпуска: 12.04.1975
Лейбл звукозаписи: Mercury
Язык песни: Английский

Tapestry

(оригинал)
My life has been a tapestry
Of rich and royal hue
An ever lasting vision
Of the ever-changing view
A wonderous woven magic
In bits of blue and gold
A tapestry to feel and see,
Impossible to hold
Once amid the soft and silver sadness in the sky
There came a man of fortune, a drifter passing by
He wore a torn and tattered cloth around his leathered hide
And a coat of many colors, yellow green on either side
He moved with some uncertainty as if he din’t know
Just what he was there for or where he ought to go
Once he reached for something golden hanging from a tree
And his hand came down empty
Soon within my tapestry along the rutted road
He sat upon on a river rock and turned into a toad
It seem that he had fallen into someone’s wicked spell
And I wept to see him suffer, though I didn’t know him well
As I watched in sorrow, then suddenly appeared
A figure grey and ghostly beneath a flowing beard
In time of deepest darkness
I’ve seen him dressed in black
Now my tapestry’s unravelling;
He’s come to take me back (3 times)

Гобелен

(перевод)
Моя жизнь была гобеленом
Богатого и королевского оттенка
Вечное видение
Из постоянно меняющегося взгляда
Чудесное сотканное волшебство
В кусочках синего и золотого
Гобелен, чтобы чувствовать и видеть,
Невозможно удержать
Однажды среди нежной и серебристой печали в небе
Пришел богатый человек, проходивший мимо бродяга
Он носил рваную и рваную ткань вокруг кожаной шкуры.
И пальто разных цветов, желто-зеленое с обеих сторон
Он двигался с некоторой неуверенностью, как будто не знал
Просто то, для чего он был там или куда он должен идти
Однажды он потянулся за чем-то золотым, свисающим с дерева
И его рука опустилась пустая
Вскоре в моем гобелене вдоль разбитой дороги
Он сел на речной камень и превратился в жабу
Кажется, он попал в чьи-то злые чары
И я плакал, видя, как он страдает, хотя я плохо его знал
Пока я смотрел в печали, вдруг появился
Фигура серая и призрачная под развевающейся бородой
Во время глубочайшей тьмы
Я видел его одетым в черное
Теперь мой гобелен распутывается;
Он пришел, чтобы вернуть меня (3 раза)
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Over And Over 1987
Se Que Volveras ft. Julio Iglesias 2022
The Lonely Shepherd 1998
Grande grande grande ft. Julio Iglesias 2010
Return To Love ft. Julio Iglesias 2006
Guten Morgen Sonnenschein 2003
La Paloma 2022
Malaguena Salerosa 2022
Je chante avec toi liberté ft. Джузеппе Верди 2013
To Die Of Love ft. Nana Mouskouri 2007
A Place In My Heart 2022
Here's To You ft. Joan Baez 2010
Plaisir d'amour 1987
Les parapluies de Cherbourg 2011
Mourir D'aimer ft. Nana Mouskouri 2007
The Windmills Of Your Mind 2000
Alfonsina Y El Mar 1995
Milisse Mou 1987
Chiquitita dis-moi pourquoi 1984
Guantanamera ft. Francis Cabrel 2010

Тексты песен исполнителя: Nana Mouskouri