| Chorus:
| Припев:
|
| Put your hand in the hand of the man who stilled the water;
| Вложи свою руку в руку человека, который успокоил воду;
|
| Put your hand in the hand of the man who calmed the sea.
| Положи свою руку на руку человека, который успокоил море.
|
| Take a look at yourself and you can look at others differently,
| Взгляните на себя, и вы сможете иначе взглянуть на других,
|
| By putting your hand in the hand of the man from Galilee.
| Вложив свою руку в руку человека из Галилеи.
|
| Every Time I look into the holy book I wanna tremble
| Каждый раз, когда я смотрю в святую книгу, я хочу дрожать
|
| When I read about the part where the carpenter cleared the temple
| Когда я прочитал о той части, где плотник расчистил храм
|
| For the buyers and the sellers were no different fellers than what I profess to
| Ибо покупатели и продавцы были такими же парнями, как я утверждаю.
|
| be,
| быть,
|
| And it causes me shame to know I’m not the gal that I should be.
| И мне стыдно осознавать, что я не та девушка, которой должна быть.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Put your hand in the hand of the man who stilled the water;
| Вложи свою руку в руку человека, который успокоил воду;
|
| Put your hand in the hand of the man who calmed the sea.
| Положи свою руку на руку человека, который успокоил море.
|
| Take a look at yourself and you can look at others differently,
| Взгляните на себя, и вы сможете иначе взглянуть на других,
|
| By putting your hand in the hand of the man from Galilee.
| Вложив свою руку в руку человека из Галилеи.
|
| Momma taught me how to pray before I reached the age of seven,
| Мама научила меня молиться еще до того, как мне исполнилось семь лет,
|
| When I’m down on my knees, that’s when I’m close to heaven.
| Когда я стою на коленях, тогда я близок к небу.
|
| Daddy lived his life with two kids and a wife; | Папа прожил свою жизнь с двумя детьми и женой; |
| you do what you must do
| ты делаешь то, что должен делать
|
| But he showed me enough of what it takes to get you through.
| Но он показал мне достаточно того, что нужно, чтобы пройти через это.
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Put your hand in the hand of the man who stilled the water;
| Вложи свою руку в руку человека, который успокоил воду;
|
| Put your hand in the hand of the man who calmed the sea.
| Положи свою руку на руку человека, который успокоил море.
|
| Take a look at yourself and you can look at others differently,
| Взгляните на себя, и вы сможете иначе взглянуть на других,
|
| By putting your hand in the hand of the man from Galilee… | Вложив руку свою в руку человека из Галилеи... |