Перевод текста песни Où Es-Tu Passé - Nana Mouskouri

Où Es-Tu Passé - Nana Mouskouri
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Où Es-Tu Passé , исполнителя -Nana Mouskouri
Песня из альбома Super Best
в жанреМузыка мира
Дата выпуска:14.11.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиHot Dice
Où Es-Tu Passé (оригинал)Куда Ты Делся? (перевод)
Où es-tu passé, mon passé Где ты был, мое прошлое
Perdu dans les gorges de la Chiffa? Потерялись в ущелье Чиффа?
Le ruisseau oublie la guerre Поток забывает войну
L’eau coule comme naguère Вода течет, как прежде
Les enfants ne font plus de grimaces Дети больше не корчат рожи
Ils dansent dans la vallée Они танцуют в долине
Ils oublient leur faim et leur race Они забывают свой голод и свою расу
Ils jouent en liberté Они играют свободно
Où es-tu mon passé где ты мое прошлое
Si beau, si loin, si près? Так красиво, так далеко, так близко?
Où es-tu passé mon passé куда ты делся моим прошлым
Là-bas, ici ou à côté? Там, здесь или поблизости?
Les pique-niques en famille Семейные пикники
Les chapeaux de paille en pacotille Мусорные соломенные шляпы
Les tomates ruisselantes d’huile d’olive Помидоры капают с оливковым маслом
Les moustiques partaient sur l’autre rive Комары перешли на другую сторону
C'était le temps de la puberté Это было время полового созревания
Nous chassions les mauvaises pensées Мы преследовали плохие мысли
Les arbres nous tenaient à l’ombre Деревья держали нас в тени
Nos cœurs amoureux étaient sombres Наши любящие сердца были темными
Où es-tu mon passé где ты мое прошлое
Si beau, si loin, si près? Так красиво, так далеко, так близко?
Où es-tu passé mon passé куда ты делся моим прошлым
Là-bas, ici ou à côté? Там, здесь или поблизости?
Où es-tu passé, mon passé Где ты был, мое прошлое
Dans ce village de cyprès В этой деревне кипарисов
Où coule la source la plus belle? Где течет самый красивый родник?
Comme un oiseau, mon âme a pris ses ailes Как птица, моя душа раскрыла крылья
Pour monter là-haut dans le ciel bleu Подняться туда, в голубое небо
Rejoindre ce monde étrange de feu Присоединяйтесь к этому странному миру огня
Le jardin parfumé des artistes Ароматный сад художников
Graver un nom de plus sur la liste Запишите еще одно имя в список
Où es-tu mon passé где ты мое прошлое
Si beau, si loin, si près? Так красиво, так далеко, так близко?
Où es-tu passé mon passé куда ты делся моим прошлым
Là-bas, ici ou à côté? Там, здесь или поблизости?
Mon pays sent bon le jasmin Моя страна пахнет жасмином
J’aimerais y retourner demain Я хотел бы вернуться завтра
Les fleurs ne sont plus arrosées Цветы больше не поливают
La terre rouge s’est refermée! Красная земля закрылась!
La guerre assassine les innocents Война убивает невинных
Les vieux, les femmes et les enfants Старики, женщины и дети
Et le ruisseau de ma jeunesse И поток моей юности
Léger, danse avec ivresse Свет, танцует пьяно
Où es-tu passé, mon passé? Где ты был, мое прошлое?
Le soleil se couche derrière les orangers Солнце садится за апельсиновые деревья
J’ai peur d’oublier mes souvenirs Я боюсь забыть свои воспоминания
Non, non, il ne faut pas mourir!Нет, нет, не умирай!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: