| No Me Da Miedo Morir Junto A Ti (оригинал) | Я Не Боюсь Умереть Рядом С Тобой. (перевод) |
|---|---|
| No me da miedo morir junto a ti | Я не боюсь умереть с тобой |
| P. Jeantet / E. Marnay — J.M. | П. Жанте / Э. Марней — Дж.М. |
| Purón Interprète: | Переводчик Пурон: |
| Nana Mouskouri | Нана Мускури |
| Después de tanta soledad | после такого одиночества |
| De tanto invierno sin poder | От такой зимы без электричества |
| Amar | Люблю |
| Después de tanto caminar | после стольких прогулок |
| Por un desierto para ir Al mar | По пустыне идти к морю |
| Ahora que por fin | теперь, наконец, |
| Siento que estás aquí | Я чувствую, что ты здесь |
| No me da miedo morir | я не боюсь умереть |
| Junto a ti Lalala lala | Рядом с тобой лалала лала |
| Lalala lala | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| Lalala lala | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| Lalala la Si tú te cansas de mirar | Лалала ла Если ты устанешь смотреть |
| Tienes mis ojos para ver | у тебя есть глаза, чтобы видеть |
| La luz | Свет |
| Si alguna vez no puedo más | Если я больше не могу |
| Tu corazón me hará latir | твое сердце заставит меня биться |
| Aun | Все же |
| Porque este gran amor | Потому что эта великая любовь |
| Siempre podrá existir | всегда может существовать |
| No me da miedo morir | я не боюсь умереть |
| Junto a ti Lalala lala | Рядом с тобой лалала лала |
| Lalala lala | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| Lalala lala | Ла-ла-ла-ла-ла-ла |
| La la Ya no podré dejarte más | Ла-ла я больше не смогу тебя бросить |
| Yo soy el agua tu la sal | Я вода, ты соль |
| Mi amor | Моя любовь |
| Lo que el destino traerá | Что принесет судьба |
| Lo tomaremos por igual | Мы возьмем все равно |
| Los dos | Оба |
| Y si en la eternidad | И если в вечности |
| Voy a seguir así | буду продолжать в том же духе |
| No me da miedo morir, | я не боюсь умереть |
| Junto a ti | Рядом с тобой |
