| Mon gentil pêcheur (оригинал) | Мой добрый рыбак (перевод) |
|---|---|
| Mon gentil pêcheur, | Мой добрый рыбак, |
| Ramène tes filets | Верните свои сети |
| Ton cœur est ailleurs | Ваше сердце в другом месте |
| Ça ne mordra jamais | Он никогда не укусит |
| L’amour empêche | любовь мешает |
| D’y voir clair | Чтобы ясно видеть |
| Et tu es amoureux, | И ты влюблен, |
| La grande pêche | Большой персик |
| Dans la mer | В море |
| Est un métier sérieux | Это серьезная работа |
| Mon gentil marin, | Мой добрый моряк, |
| Rentrons à la maison | Пошли домой |
| Tu as pris ma main | Ты взял меня за руку |
| C’est un joli poisson | Это красивая рыба |
| Tu es bredouille | Вы с пустыми руками |
| T’en fais pas, | Не волнуйся, |
| Ton patron va crier | Ваш босс будет кричать |
| À la grenouille | У лягушки |
| T’en fais pas, | Не волнуйся, |
| Il t’enverra pêcher | Он отправит вас на рыбалку |
| La laï la… | Ла ла ла… |
| Mon gentil pêcheur, | Мой добрый рыбак, |
| Ramène tes filets | Верните свои сети |
| Pour pêcher mon cœur | Выловить мое сердце |
| Ça sera vite fait | Это будет сделано быстро |
| Viens faire escale | Приходите и остановитесь |
| Dans mes yeux | В моих глазах |
| Laisse là tes poissons | оставь свою рыбу там |
| Pêche une étoile | рыбалка на звезду |
| Dans mes yeux | В моих глазах |
| Sur mes lèvres ton nom | На моих губах твое имя |
| Mon gentil marin, | Мой добрый моряк, |
| Tu dois rentrer au port | Вы должны вернуться в порт |
| Tu me tiens la main | Ты держишь меня за руку |
| Tiens-la plus fort encore | Держи его крепче |
| Puisque tu m’aimes | Так как ты любишь меня |
| Dis-le-moi, | Скажи-ка, |
| Devant toute la mer | Перед всем морем |
| Puisque tu m’aimes | Так как ты любишь меня |
| Dis-le-moi | Скажи-ка |
| Devant tout l’univers | Перед всей вселенной |
| La laï la… | Ла ла ла… |
